Timbre del 7 a l’11 de juny

“Dixie D’Amelio-Wiz Khalifa”

One whole day

Aquesta setmana escoltarem en els timbres la cançó One whole day de la personalitat de les xarxes Dixie D’Amelio i el raper Wiz Khalifa. La cançó pop-trap tracta sobre l’amor, l’angoixa i el triomf després d’una ruptura. Va ser gravada en 2020 i escrita per Andrew Goldstein.

 

One whole day

Un dia sencer

We’d be laying in my bed

And you’d randomly get up and leave

You would make a lot of estafe

For anyone other than em The

habite that I gave, the habite you held back

Now I am emotionally starved

You’re stuck on your ex, you’re stuck in the past

Truth is that you really broke my heart

For one day, one day

I was really, really, really, really sad

For one day, one whole day

I missed you really, really, really, really bad

And a single tear trickled down my face

While I threw your shit in the fireplace

I was really, really, really, really sad

For one day, one whole day

I woke up and it was strange (I woke up and it was strange)

All that I felt was relieved

No habite feeling second best (No habite feeling second best)

I’m cringing at those memories

Like the estafe that you left m’alone at the party

When I didn’t even know anybody

Truth is that you really broke my heart

Really broke my heart

For one day, one day

I was really, really, really, really sad

For one day, one whole day

I missed you really, really, really, really bad

And a single tear trickled down my face

While I threw your shit in the fireplace

I was really, really, really, really sad

For one day, one whole day

One whole day, ah-ah, ah, ah

One whole day

One whole day, ah-ah, ah, ah (Okay)

One whole day (One whole day)

Break up, make up, I wake up, bake up

Quit your cryin’, why you messin’ up your makeup?

Batega night, I stay up tryna get my money way up

Soon as I do some wrong, you approach em the day of

You tell m’it’s over and you’re done and you ca’t take no habite

You’re walking out the door and I’m here like “What you waitin’ for?”

Just tryna get the truth, I ain’t tryna be confrontational

Before you make a decision, I’dt. just let you stay for (Uh)

[Chorus]

For one day (Yeah), one day

I was really, really, really, really sad

For one day, one whole day

I missed you really, really, really, really bad

And a single tear trickled down my face

While I threw your shit in the fireplace

I was really, really, really, really sad

For one day, one whole day

One whole day, ah-ah, ah, ah (It’s young Khalifa, man)

One whole day

One whole day, ah-ah, ah, ah (I’m tryna make you plain)

One whole day (One whole day)

Estaríem ficats al llit en el meu llit

I t’alçaries a l’atzar i t’aniries

Faries molt temps

Per a algú que no siga jo

Com més vaig donar, més et vas reprimir

Ara estic emocionalment famolenc

Estàs atrapat en el teu ex, estàs atrapat en el passat

La veritat és que realment em vas trencar el cor

Per un dia, un dia

Estava molt, molt, molt, molt trist

Per un dia, un dia sencer

Et vaig estranyar molt, molt, molt, molt

I una sola llàgrima es va lliscar pel meu rostre

Mentre tirava la teua merda a la ximenera

Estava molt, molt, molt, molt trista

Per un dia, un dia sencer

Em vaig despertar i va ser estrany (em vaig despertar i va ser estrany)

Tot el que vaig sentir va ser alleujat

No més sentir-se segon millor (no més sentir-se segon millor)

M’encongisc de vergonya per aqueixos records

Com la vegada que em vas deixar només en la festa

Quan ni tan sols coneixia a ningú

La veritat és que realment em vas trencar el cor

Realment em va trencar el cor

Per un dia, un dia

Estava molt, molt, molt, molt trist

Per un dia, un dia sencer

Et vaig estranyar molt, molt, molt, molt

I una sola llàgrima es va lliscar pel meu rostre

Mentre tirava la teua merda a la ximenera

Estava molt, molt, molt, molt trista

Per un dia, un dia sencer

Un dia sencer, ah-ah, ah, ah

Un dia sencer

Un dia sencer, ah-ah, ah, ah (està bé)

Un dia sencer (un dia sencer)

Trencar, maquillar-me, em desperte, enforne

Deixa de plorar, per què arruïnes el teu maquillatge?

Vesprada en la nit, em quede despert tractant de pujar els meus diners

Tan prompte com faig alguna cosa malament, t’acostes a mi el dia de em dius

que es va acabar i que vas acabar i no pots aguantar més

Estàs eixint per la porta i jo soc ací com “Què estàs esperant?”

Només tracte d’obtindre la veritat, no estic tractant de ser confrontativo

Abans que prengues una decisió, et deixaré quedar-te per (Uh)

Per un dia (sí), un dia

Estava molt, molt, molt, molt trist

Per un dia, un dia sencer

Et vaig estranyar molt, molt, molt, molt

I una sola llàgrima es va lliscar pel meu rostre

Mentre tirava la teua merda a la ximenera

Estava molt, molt, molt, molt trista

Per un dia, un dia sencer

[Post-tornada: Dixie D’Amelio i Wiz Khalifa]

Un dia sencer, ah-ah, ah, ah (és el jove Khalifa, home)

Un dia sencer

Un dia sencer, ah-ah, ah, ah (estic tractant d’aclarir-te)

Un dia sencer (un dia sencer)

Ángel Ferrández

Timbre del 31 de maig al 4 de juny

“Gnash”

Imagine If

Aquesta setmana escoltarem en els timbres la cançó Imagine If, del cantant americà Gnash.

Garrett Charles Nash, més conegut pel seu nom artístic Gnash, és un músic, raper, cantant, compositor, DJ i productor discogràfic estatunidenc. Va llançar el seu play estés debut, U, al març de 2015 en SoundCloud i va seguir amb l’EP Me, al desembre de 2015. La que escoltarem aquesta setmana és una de les seues cançons més recents, Imagine If. Gaudiu-la! 🙂

 

Imagine If

Imagina si

Oh, yeah
(Yeah)If I could go back
Just for a night
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind, yeah
Imagine if I knew how to turn back timeImagine if I never messed up
Imagine if we never even broke up (No)
Imagine if I had the power to control the voices in my head
And I could tell them all to shut the fuck up (Shut the fuck up, yeah)
Imagine if I never told a lie
Imagine if I knew how to always get it right (Ha)
Imagine if I wasn’t such a coward
And I had the courage hidden somewhere in my heart to look you in the eye, yeah, yeahIf I could go back (Go back)
Just for a night (Yeah)
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind, yeah
Imagine if I knew how to turn back estafe
I was thinkin’ likeAi-oh, ai-oh, ai, okay
Lost our love in the mess we made
Ai-oh, ai-oh, ai, okay
If tomorrow was yesterday

I wonder if I saw your face again
Would you be a stranger or would we be habite than friends?
Would this be the beginning
Or the long and winding road that takes us all the way around until the very bitter end? (Yeah)
Imagine if we never felt fear
Imagine we were brave enough to never hide the tears
Imagine if I didn’t have to worry about everything around m’And
my sanity was actually here (Yeah, haha)
I just got sota caught up in the moment
Didn’t even realize we were broken (Yeah)

If I could go back (Go back)
Just for a night (Yeah)
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind, yeah
Imagine if I knew how to turn back estafe
I was thinkin’ like

Ai-oh, ai-oh, ai, okay
Lost our love in the mess we made
Ai-oh, ai-oh, ai, okay
If tomorrow was yesterday
I was thinkin’ like
Ai-oh, ai-oh, ai, okay
Lost our love in the mess we made
Ai-oh, ai-oh, ai, okay

Imagine what the world be like
If everybody stayed in love
If everybody stayed offline
Imagine what the world be like
Imagine what the world be like, yeah
Imagine what the world be like
If everybody stayed in love
If everybody stayed offline
Imagine what the world be like
Imagine what the world be like
But until then

If I could go back (Go back)
Just for a night (Yeah)
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind, yeah
Imagine if I knew how to turn back estafe.

Oh, sí
(Sí)

Si poguera tornar
Només per una nit
Veuria el futur
I l’aconseguiria bé
Oh, afecte, si la vida fora una pel·lícula
colpejaria rebobinar, sí que
Imagina si sabera com retrocedir el temps

imagina si mai en malament estat
Imagina si mai ens separem (No)
Imagina si tinguera el poder de controlar les veus al meu cap
I podria dir-los a tots que callaren la boca (Calla’t fotre, sí)
Imagina que si mai diguera una mentida
Imagina si sabera com fer-ho sempre bé (Ha)
Imagina que no fora tan covarda
I vaig tindre el coratge ocult en algun lloc del meu cor per a mirar-te als ulls, sí, sí

Si poguera tornar (Tornar)
Només per una nit (Sí) < Br /> M’agradaria veure el futur
I el faria bé
Oh, afecte, si la vida fora una pel·lícula
M’agradaria rebobinar, sí que
Imagina que si sabia com fer retrocedir el temps
Estava pensant en alguna cosa com

Ai-oh, ai-oh, ai, ok
Vam perdre el nostre amor en el desastre que vam fer
Ai-oh ai -oh, ai, està bé
Si demà fora ahir

Em pregunte si tornaria a veure la teua cara
Series un estrany o seríem més que amics?
Seria aquest l’inici
O el llarg i sinuós camí que ens porta fins al final més amarg? (Sí)
Imagina si mai sentírem por
Imagina que som prou valentes com per a mai ocultar les llàgrimes
Imagina que no haguera de preocupar-me per tot el que m’envoltava
I el meu El seny estava realment ací (Sí, jaja)
Em vaig quedar tan atrapat en el moment
Ni tan sols em vaig adonar que estàvem trencats (Sí)

Si poguera tornar (Tornar)
Només per una nit (Sí)
Veuria el futur
I l’arreglaria
Oh, volguda, si la vida fora una pel·lícula
M’agradaria rebobinar, sí que
Imagina’t si sabera com retrocedir el temps
Estava pensant com

Ai-oh, ai-oh, ai, està bé
Vam perdre el nostre amor en l’embolic que vam fer
Ai-oh, ai-oh, ai, bo
Si demà fora ahir
Estava pensant com
Ai- oh, ai-oh, ai, ok
Vam perdre el nostre amor en l’embolic que vam fer
Ai-oh, ai-oh, ai, ok

Imagina com és el món
Si tots romanien enamorats
Si tots romangueren desconnectats
Imagina com seria el món
Imagina com seria el món, sí que
Imagina com seria el món sé com
si tots romanien enamorats
si tots romangueren fora de línia
imagina com seria el món
imagina com seria el món
però fins llavors

Si poguera tornar (Tornar)
Només per una nit (Sí)
Veuria el futur
I l’arreglaria
Oh, Volguda, si la vida fora una pel·lícula
M’agradaria rebobinar, sí que
Imagina que sabera com retrocedir el temps.

Ángel Ferrández

Timbre del 24 al 28 de maig

“Franco Battiato”

Centre di gravità permanent

Jo vull veure’t dansar

Les cançons que escoltarem aquesta setmana són de l’artista Franco Battiato, que va morir el passat 18 de maig d’enguany.
Franco Battiato, a Itàlia conegut com “Il mestre” (el mestre) va ser un cantautor italià nascut el 23 de maig de 1945 a Sicília, Itàlia.
Va ser, per un temps, l’artista més conegut a Itàlia pel seu so únic i les lletres de les cançons, que sovint tenien referències psicològiques, religioses o fins i tot culturals.

Escoltarem dos temes seus. Primer, “Centre di gravità permanent” (Centre de gravetat permanent) i després “Jo vull veure’t dansar”.

Centre de gravetat permanent

Jo vull veure’t dansar

Un vell bretó

Amb barret i paraigua de paper d’arròs i canya de bambú. Capitans valents

Astuts contrabandistes macedonis

Jesuïtes euclidians

Vist-te com a monjos per a entrar en la cort dels emperadors.

De la dinastia Ming

Buscant un centre de gravetat permanent

Que mai em faça canviar d’opinió sobre les coses i les persones Necessite…

un centre de gravetat permanent

Que mai em faça canviar d’opinió sobre les coses i les persones

Una vegada i una altra

Eren els dies de maig als carrers de Pequín.

Fem broma sobre recollir ortigues

No suporte els cors russos Música fake-rock, nova ona italiana, free jazz punk en anglés

Ni tan sols l’africà negre

Buscant un centre de gravetat permanent

Que mai em faça canviar d’opinió sobre les coses i les persones

Necessite…

Buscant un centre de gravetat permanent

Que mai em faça canviar d’opinió sobre les coses i les persones

Una vegada i una altra

Uh … uacciu uari uari, uacciu uari uari

Eres una dona enamorada

Afecte, necessite el teu amor

Vull el teu amor

Una vegada i una altra

Entra en la meua vida

Baby vull donar-te la meua ànima

Baby, necessite el teu amor

Necessite …

Jo vull veure’t dansar

Com els zíngars del desert

Amb candelabros damunt

O com els balinesos en dies de festa

Jo vull veure’t dansar

Com derviches tourneurs que giren

Sobre l’espina dorsal

Al so dels cascavells del katakari

I gira tot entorn de l’estada

Mentre es dansa, dansa

I gira tot entorn de l’estada

Mentre es dansa

I Ràdio Tirana transmet música balcànica

Mentre ballarins búlgars

Descalços sobre braseros ardents

A Irlanda del Nord, en revetles d’estiu

La gent anciana que balla

A ritme de set octaves

I gira tot entorn de l’estada

Mentre es dansa, dansa

I gira tot entorn de l’estada

Mentre es dansa

Carlos Sánchez

Timbre del 17 al 21 de maig

“Hamilton”

You’ll be back

Aquesta setmana escoltarem en els timbre la cançó “You’ll be back” del musical Hamilton. Concretament la versió del cantant i actor Jonathan Groff, que interpreta al rei George III d’Anglaterra. En aquesta cançó li canta una cançó d’amor a les colònies americanes revolucionàries, dient-los que tornaran als seus dominis.

 

You’ll be back

Tornaràs

You say

The price of my love’s not a price that you’re willing to pay

You cry

In your tea which you hurl in the siga when you see em go by

Why sota sad?

Remember we made an arrangement when you went away

Now you’re making em mad

Remember, despite our estrangement, I’m your man

You’ll be back, soon you’ll see

You’ll remember you belong to em You’ll

be back, estafe will tell

You’ll remember that I served you well

Oceans rise, empires fall

We have seen each other through it all

And when push menges to shove

I will send a fully armed battalion to remind you of my love!

Dona dona dona dat dona, dat dona dona dona dona ja dona

Dona dona dat dat dona ja dona!

Dona dona dona dat dona, dat dona dona dona dona ja dona

Dona dona dat dat dona

You say our love is draining and you ca’t go on

You’ll be the one complaining when I am gone

And no, don’t change the subject

‘Cause you’re my favorite subject

My sweet, submissive subject

My loyal, royal subject

Forever, and ever, and ever, and ever, and ever

You’ll be back like before

I will fight the fight and win the war

For your love, for your praise

And I’ll love you ‘til my dying days

When you’re gone, I’ll go mad

Sota don’t throw away this thing we had

‘Cause when push menges to shove

I will kill your friends and family to remind you of my love

Dona dona dona dat dona, dat dona dona dona dona ja dona

Dona dona dat dat dona ja dona!

Dona dona dona dat dona, dat dona dona dona dona ja dona

Dona dona dat-

Everybody!

Dona dona dona dat dona, dat dona dona dona dona ja dona

Dona dona dat dat dona ja dona!

Dona dona dona dat dona, dat dona dona dona dona ja dona, dona dona dona

Dat dat dona ja dona!

Tu dius

El preu del meu amorno és un preu que estigues disposat a pagar

Plores

En el teu te que llances a la mar quan em veus passar

Per què tan triste?

Recorda que vam fer un acord quan et vas anar

Ara m’estàs enfadant

Recorda, malgrat el nostre allunyament, soc el teu home

Tornaràs, prompte el veuràs

Recordaràs que em pertanys

Tornaràs, el temps ho dirà

Recordaràs que et vaig servir bé

Els oceans s’alcen, els imperis cauen

Ens hem vist a través de tot

I quan arribe el moment

Enviaré un batalló completament armat per a recordar-los el meu amor!

Da da da dat da, dat da da da da ya da

Da da dat dat da ya da!

Da da da dat da, dat da da da da ya da

Da da dat dat da

Dius que el nostre amor s’està esgotant i no pots seguir

Tu seràs el que es queixe quan m’haja anat

I no, no canvies de tema

Perquè eres el meu súbdit favorit

El meu dolç súbdit submís

El meu súbdit real i lleial

Per sempre, i per sempre, i per sempre, i per sempre, i per sempre

Tornaràs com abans

Lluitaré la batalla i guanyaré la guerra

Pel teu amor, per la teua lloança

I t’estimaré fins als meus últims dies

Quan et vages, em tornaré boig

Així que no tires aquesta cosa que teníem

Perquè quan les coses es posen lletges

Mataré als teus amics i familiars per a recordar-te el meu amor.

Da da da dat da, dat da da da da ya da

Da da dat dat da ya da!

Da da da dat da, dat da da da da ya da

Da da dat dat da

Tots!

Da da da dat da, dat da da da da ya da

Da da dat dat da ya da!

Da da da dat da, dat da da da da ya da

Dat dat da ya da!

Ángel Ferrández

Timbre del 10 al 14 de maig

“Nick Kamen”

I promised myself

Aquesta setmana, escoltarem en els timbres la cançó “I promised myself” del cantant Nick Kamen. Nick Kamen fos un cantant, compositor i model britànic que dolentment va morir el 4 de maig de 2021, a l’edat de 59 anys. Kamen, icona dels 80, va ser durant un temps la imatge de la marca Levis, encara que li va fer un gir a la seua carrera, deixant el modelatge i debutant en la música, on va obtenir el suport de la Reina del Pop, Madonna.

Fa poc va perdre la batalla contra un càncer de medul·la òssia i moltes persones commocionades, li rendeixen ara homenatge, entre elles, la mateixa Madonna.

 

I promised myself

M’ho vaig prometre

I promised myself

I promised I’ll wait for you

The midnight hour

I know you’ll shine on through

I promised myself

I promised the world to you

I gave you flowers

You made my dreams menja true

How many of us out there

Feel the need

To run and look for shelter?

I promised myself

That I’d say a prayer for you

A brand new tomorrow

Where all you wish menges true

I promised myself

That I’d make it up to you

My sister and brother

Know I’m in love with you

How many of us out there

Feel the pain of losing what was onze theirs?

God I know what people say about her

No mistake, who ca live without love?

How many of us out there

Feel the pain of losing what was onze theirs?

God I know what people say about her

No mistake, who ca live without love?

I promised myself

I promised I’d wait for you

The midnight hour

I know you’ll shine on through

I promised myself

I promised the world to you

I gave you flowers

You made my dreams menja true

In the midnight hour

I will wait for you

I will wait for you

I will wait for you

In the midnight hour

I will wait for you

I will wait for you

I will wait for you

 

M’ho vaig prometre,

em vaig prometre que esperaria per tu.

En la mitjanit,

sé que tu brillaràs (shine through).

M’ho vaig prometre,

et vaig prometre el món,

et vaig donar flors,

la teua vas fer realitat els meus somnis.

Quants de nosaltres, ací fora,

senten la necessitat de córrer i buscar refugi.

Em vaig prometre,

que diria una oració per tu,

un nou començament

en el qual tot el que desitges es faça realitat.

Em vaig prometre,

que et compensaria (make up to).

La meua germana i el meu germà,

saben que que estic enamorat de tu.

Quants de nosaltres, ací fora,

senten el dolor de perdre el que una vegada van tindre,

Déu, sé el que la gent diu d’ella,

no hi ha error, qui pot viure sense amor?

M’ho vaig prometre.

-Em vaig prometre-

-Que esperaria per tu-

Quants de nosaltres, ací fora,

asseguen el dolor de perdre el que una vegada van tindre,

Déu, sé el que la gent diu d’ella,

no hi ha error, qui pot viure sense amor?

M’ho vaig prometre.

Em vaig prometre que esperaria per tu,

en la mitjanit,

sé que tu brillaràs.

M’ho vaig prometre a mi mateix,

et vaig prometre el món,

et vaig enviar flors,

tu vas fer realitat els meus somnis.

En la mitjanit, t’esperaré,

t’esperaré,

t’esperaré.

(bis)

Ángel Ferrández

Timbre del 3 al 7 de maig

“Jxdn”

Tonight

Jaden Isaiah Hossler, conegut professionalment com Jxdn, és un cantant, compositor i personalitat de “TikTok” estatunidenca de Chattanooga, Tennessee.

Hossler va saltar a la fama en l’aplicació TikTok en 2019 abans de començar una carrera musical a principis de 2020 amb el llançament del seu senzill debut “Comatose”.

Aquesta setmana escoltarem una de les seues cançons més recents, “Tonight”, en col·laboració amb Iann Dior.

 

Tonight

Aquesta nit

[intro: jxdn]

were holdin on to nothing

and were holdin on too tight

this night is almost over now

but we wont say goodbye

look

[verse 1: jxdn]

i walked into the party alone (fuck)

my ex callin m’on the phone (hello?)

broken bottles cant break my heart tonight

oh, no, oh, no

sota take a shot with m’and well go

on and on and on and on

take shots with m’and well go on and on

[chorus: jxdn]

were holdin on to nothing

and were holdin on too tight

this night is almost over now

but we wont say goodbye

its everything i wanted

they say “enjoy the ride”

were hòlding onto nothing

yeah, were hòlding on too tight (yeah)

[verse 2: iann dior]

now im wasted on the floor (wow)

i got cigarette holes in my shirt

and im layin with a girl, that i dont know

i dont know, know, know, know

she took a shot with m’and we went

on and on and on and on (shot, shot)

she took shots with m’and we went

on and on and on

[chorus: jxdn]

were holdin on to nothing

and were holdin on too tight

this night is almost over now

but we wont say goodbye

its everything i wanted

they say “enjoy the ride”

were hòlding onto nothing

yeah, were hòlding on too tight

(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

[bridge]

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

[chorus: jxdn]

were holdin on to nothing (na-na-na, na-na-na)

and were holdin on too tight (na-na-na, na-na-na)

this night is almost over now (na-na-na, na-na-na)

but we wont say goodbye

[outro]

jxdn if you dont pick up the phone right now

thats not funny.

[introducció: jxdn]

no ens aferrem a res

i ens estem agarrant massa fort

aquesta nit quasi acaba ara

però no ens acomiadarem

mira

[versicle 1: jxdn]

vaig entrar a la festa sol (fotre)

el meu ex em telefona (hola?)

les botelles trencades no poden trencar el meu cor aquesta nit

oh, no, oh, no

així que pren un glop amb mi i ens anirem

l’una i l’altra i una altra i una altra vegada

pren fotos amb mi i seguirem i seguirem

[tornada: jxdn]

no ens aferrem a res

i ens estem agarrant massa fort

aquesta nit quasi acaba ara

però no ens acomiadarem

és tot el que queria

diuen “gaudeix el passeig”

no ens aferrem a res

sí, ens estem agarrant massa fort (sí)

[versicle 2: iann dior]

ara estic perdut en el sòl (wow)

tinc forats de cigarrets en la meua camisa

i estic ficat al llit amb una xica que no sé

no l’es, l’es, l’es, l’es ella

va prendre un glop amb mi i ens vam anar

una vegada i una altra i una vegada i una altra (tret, tret)

ella va prendre fotos amb mi i ens vam anar

l’una i l’altra i una altra vegada

[tornada: jxdn]

no ens aferrem a res

i ens estem agarrant massa fort

aquesta nit quasi acaba ara

però no ens acomiadarem

és tot el que queria

diuen “gaudeix el passeig”

no ens aferrem a res

sí, ens estem agarrant massa fort

(si, si, si, si, si)

[pont]

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

[tornada: jxdn]

no ens aferrem a res (na-na-na, na-na-na)

i ens estem agarrant massa fort (na-na-na, na-na-na)

aquesta nit ja quasi acaba (na-na-na, na-na-na)

però no ens acomiadarem

[outro]

jxdn si no contesta el telèfon en aquest moment

aixòno és divertit.

Ángel Ferrández

Timbre del 26 al 30 d’abril

“BTS”

Dynamite

Aquesta setmana passada escoltàrem en els timbres la cançó Dynamite, del famós grup sud-coreà BTS.

BTS és una “boy band” sud-coreana composta per 7 integrants que va debutar en 2013 sota la companyia de Big Hit Entertainment i el repertori musical de la qual és molt ampli.

Un dels seus últims assoliments va ser ser nominats als Grammy en la categoria “Best pop duo/group performance” amb la cançó que escoltarem aquesta setmana, Dynamite, llançada en el seu últim àlbum “Be”.

Dynamite

Dinamita

‘Cause I-I-I’m in the stars tonight

Sota watch em bring the fire and set the night alight

Shoes on, get up in the morn’

Cup of milk, let’s rock and roll

King Kong, kick the drum, rolling on like a Rolling Stone

Sing song when I’m walking home

Jump up to the top, LeBron

Ding dong, call m’on my phone

Hisse tea and a game of ping pong, huh

This is getting heavy

Ca you hear the bass boom? I’m ready (woo hoo)

Life is sweet as honey

Yeah, this beat cha-ching like money, huh

Disc overload, I’m into that, I’m good to go

I’m diamond, you know I glow up

Hey, sota let’s go

‘Cause I-I-I’m in the stars tonight

Sota watch em bring the fire and set the night alight (hey)

Shining through the city with a little funk and soul

Sota I’dt. light it up like dynamite, whoa oh oh

Bring a friend, join the crowd

Whoever wanna menja along

Word up, talk the talk

Just move like we off the wall

Day or night, the sky’s alight

Sota we danse to the break of dawn

Ladies and gentlemen, I got the medicine

Sota you should keep ja eyes on the ball, huh

This is getting heavy

Ca you hear the bass boom? I’m ready (woo hoo)

Life is sweet as honey

Yeah, this beat cha-ching like money

Disc overload, I’m into that, I’m good to go

I’m diamond, you know I glow up

Let’s go

‘Cause I-I-I’m in the stars tonight

Sota watch em bring the fire and set the night alight (hey)

Shining through the city with a little funk and soul

Sota I’dt. light it up like dynamite, whoa oh oh

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, life is dynamite

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, life is dynamite

Shining through the city with a little funk and soul

Sota I’dt. light it up like dynamite, whoa oh oh

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Light it up like dynamite

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Light it up like dynamite

‘Cause I-I-I’m in the stars tonight

Sota watch em bring the fire and set the night alight

Shining through the city with a little funk and soul

Sota I’dt. light it up like dynamite (this is ah)

‘Cause I-I-I’m in the stars tonight

Sota watch em bring the fire and set the night alight (alight, oh)

Shining through the city with a little funk and soul

Sota I’dt. light it up like dynamite, whoa (light it up like dynamite)

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, life is dynamite

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, life is dynamite

Shining through the city with a little funk and soul

Sota I’dt. light it up like dynamite, whoa oh oh

Perquè jo-jo-estic en les estreles aquesta nit

Així que mira’m portar el foc i prendre la nit

Sabates posades, alça’t al matí

Tassa de llet, farem rock and roll

King Kong, trepitja el tambor, rodant com un Rolling Stone

Canta una cançó quan camí a casa

Salta al cim, LeBron

Ding dong, telefona’m al meu telèfon

Te gelat i un joc de ping pong, eh

Això s’està posant pesat

Pots sentir el boom del baix? Estic llest (woo hoo)

La vida és dolça com la mel

Sí, aquest ritme cha-ching com a diners, eh

Sobrecàrrega de discoteca, m’agrada això, estic llest per a anar-me

Soc diamant, saps que lluentor

Sent, anem

Perquè jo-jo-estic en les estreles aquesta nit

Així que mira’m portar el foc i prendre la nit (hey)

Brillant per la ciutat amb una mica de funk i soul

Així que ho encendré com a dinamita, whoa oh oh

Porta a un amic, uneix-te a la multitud

Qui vulga vindre

Paraula, parla, parla

Sol mou-te com si estiguérem fora de la paret

De dia o de nit, el cel està encés

Llavors ballem fins al començar el dia

Dames i cavallers, tinc la medicina

Així que hauries de mantindre els ulls en la pilota, eh?

Això s’aquesta posant pesat

Pots sentir el boom dels greus? Estic llest (woo hoo)

La vida és dolça com la mel

Sí, aquest ritme cha-ching com a diners

Sobrecàrrega de discoteca, m’agrada això, estic llest per a anar-me

Soc diamant, saps que lluentor

Anem

Perquè jo-jo-estic en les estreles aquesta nit

Així que mira’m portar el foc i prendre la nit (hey)

Brillant per la ciutat amb una mica de funk i soul

Així que ho encendré com a dinamita, whoa oh oh

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, la vida és dinamita

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, la vida és dinamita

Brillant per la ciutat amb una mica de funk i soul

Així que ho encendré com a dinamita, whoa oh oh

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Encén-ho com a dinamita

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dy-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Encén-ho com a dinamita

Perquè jo-jo-estic en les estreles aquesta nit

Així que mira’m portar el foc i prendre la nit

Brillant per la ciutat amb una mica de funk i soul

Així que ho encendré com a dinamita (això és ah)

Perquè jo-jo-estic en les estreles aquesta nit

Així que mira’m portar el foc i prendre la nit (encesa, oh)

Brillant per la ciutat amb una mica de funk i soul

Així que ho encendré com a dinamita, whoa (encén-ho com a dinamita)

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, la vida és dinamita

Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, la vida és dinamita

Brillant per la ciutat amb una mica de funk i soul

Així que ho encendré com a dinamita, whoa oh oh

Ángel Ferrández

Timbre del 19 al 23 d’abril

“TATE McRAE”

You Broke Me First

Aquesta setmana escoltarem en els timbres la cançó “You Broke me First” de Tate McRae. Aquesta és una cantant, compositora i ballarina canadenca que va quedar en primera posició  en el reality xou estatunidenc So You Think You Can Dance i que va guanyar reconeixement per la seua cançó “You broke me first”, que es va convertir en un èxit internacional. Aquesta és la cançó que estarem escoltant aquesta setmana i recordeu que podeu suggerir les vostres peticions en la web del nostre períodico “El Clip”, en l’apartat música.

You broke me first

Tu em vas trencar primer

Maybe you don’t like talking too much about yourself

But you should’veu told em that you were thinkin’ ‘bout someone else

You’re drunk at a party or maybe it’s just that your car broke down

Your phone’s been off for a couple months, sota you’re calling em now

I know you, you’re like this

When shit don’t go your way you needed em to fix it

And like em, I did

But I ran out of every reason

Now suddenly you’re asking for it back

Could you tell em, where’d you get the nerve?

Yeah, you could say you miss all that we had

But I don’t really care how bad it hurts

When you broke em first

You broke em first

Took a while, was in denial when I first heard

That you moveu on quicker than I could’veu ever, you know that hurt

Swear for a while I would stare at my phone just to see your name

But now that it’s there, I don’t really know what to say

I know you, you’re like this

When shit don’t go your way you needed em to fix it

And like em, I did

But I ran out of every reason

Now suddenly you’re asking for it back

Could you tell em, where’d you get the nerve?

Yeah, you could say you miss all that we had

But I don’t really care how bad it hurts

When you broke em first

You broke em first

What did you think would happen?

What did you think would happen?

I’ll never let you have it

What did you think would happen?

Now suddenly you’re asking for it back

Could you tell em, where’d you get the nerve?

Yeah, you could say you miss all that we had

But I don’t really care how bad it hurts

When you broke em first

You broke em first

(You broke em first)

You broke em first, oh

Tal vegada no t’agrada parlar massa de tu

Però hauries d’haver-me dit que estaves pensant en algú més

Estàs borratxo en una festa o tal vegada és només que el teu acte es va descompondre

El teu telèfon ha estat apagat per un parell de mesos, així que m’estàs cridant ara.

Et conec, eres així

Quan les coses no ixen com vols, necessites que ho arregle

I com jo, ho vaig fer

Però em vaig quedar sense totes les raons

Ara de sobte ho estàs demanant de tornada

Podries dir-me d’on vas traure el valor?

Sí, podries dir que estranyes tot el que teníem

Però realment no m’importa el molt que fa mal

Quan em vas trencar primer

Tu em vas trencar primer

Va prendre un temps, estava en negació quan vaig escoltar per primera vegada

Que et vas moure més ràpid del que jo podria haver-lo fet, saps que fa mal

Jure per un temps que miraria el meu telèfon només per a veure el teu nom

Però ara que és ací, realment no sé què dir

Et conec, eres així

Quan les coses no ixen com vols, necessites que l’arregle

I com jo, ho vaig fer

Però em vaig quedar sense totes les raons

Ara de sobte l’estàs demanant de tornada

Podries dir-me d’on vas traure el valor?

Sí, podries dir que estranyes tot el que teníem

Però realment no m’importa el molt que fa mal

Quan em vas trencar primer

Tu em vas trencar primer

Què vas pensar que passaria?

Què vas pensar que passaria?

Mai deixaré que ho tingues

Què vas pensar que passaria?

Ara de sobte ho estàs demanant de tornada

Podries dir-me d’on vas traure el valor?

Sí, podries dir que estranyes tot el que teníem

Però realment no m’importa el molt que fa mal

Quan em vas trencar primer

Tu em vas trencar primer

(Em vas trencar primer)

Tu em vas trencar primer, oh

Ángel Ferrández

Timbre final de març i del 13 al 16 d’abril

“THE CLASH”

Should I Stay or Should I Go

Aquesta setmana escoltarem la cançó Should I Stay or Should I Go del grup anglés “The Clash”. Aquesta cançó, llançada en l’àlbum Combat Rock en 1982, es va convertir en l’únic senzill número u de la banda en l’UK Singles Chart, una dècada després del seu llançament, i a la vista està que continua sonant en els nostres dies.

 

Should I Stay or Should I Go

Em quede o em vaig

Darling, you got to let me know
Should I stay or should I go?
If you say that you are mine
I’ll be here till the end of time
So you got to let me know
Should I stay or should I go?
It’s always tease, tease, tease
You’re happy when I’m on my knees
One day it’s fine and next it’s black
So if you want me off your back
Well, come on and let me know
Should I stay or should I go? Should I stay or should I go now?
Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
And if I stay it will be double
So come on and let me knowThis indecision’s bugging me
If you don’t want me, set me free
Exactly whom I’m supposed to be?
Don’t you know which clothes even fit me?
Come on and let me know
Should I cool it or should I blow?
Should I stay or should I go now?
Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
And if I stay it will be double
So you got to let me know
Should I cool it or should I blow?Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
And if I stay it will be double
So you got to let me know
Should I stay o should I go?
Afecte, has de dir-m’ho (fer-m’ho saber),
hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
Si dius que eres meua,
seré ací fins a la fi dels temps.
Així que has de dir-m’ho,
hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
És sempre coqueteig, coqueteig, coqueteig,
estàs feliç quan estic de genolls,
un dia està bé, i l’endemà està negre,
així que si vols que et deixe en pau,
bo, vinga, dis-m’ho,
hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
Si vaig hi haurà problemes,
i si em quede seran el doble,
així que vinga, dis-m’ho. Aquesta indecisió m’està fotent,
Si no em vols, allibera’m.
Exactament, qui se suposa que he de ser?
No saps quina roba em serveix?
Vinga, dis-m’ho.
Hauria de refredar-ho o hauria de fer que explote?
Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
Si vaig hi haurà problemes,
i si em quede seran el doble,
així que has de dir-m’ho.
Hauria de refredar-ho o hauria de fer que explote?Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
Si vaig hi haurà problemes,
i si em quede seran el doble,
Així que has de dir-m’ho
hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n?
Ángel Ferrández

Timbre del 22 al 26 de març

“OQUES GRASSES”

STA GUAI

Aquesta setmana en els timbres, a petició d’una professora, estarem escoltant la cançó “Sta guai” del grup “Oques Grasses”. Una cançó alegre i estiuenca que ens recorda que el bon temps encara està per vindre.

Oques Grasses és un grup creat en Catalunya, amb un estil de música molt variat. Es va crear en 2010 i té quatre àlbums, entre ells “Fans del Sol”, al qual pertany aquesta cançó.

Sta Guai

Está Guay

La lluna és va ballant de sol
Sense esperar la sort
Sap que esperant s’adorm
I va patint pel tempsL’essència et fa ser així com ets
De trossos de matins i nits
D’abraçades de veritat
I de petons prohibitsLa pluja fa feliç el bosc
El bé i el mal és van vivint
Sempre que m’he callat els cops
Es m’han anat quedant per dinsSi tampoc calç entendre-ho tot
Si no entenem d’encerts i errors
És fa una mica més bonic. (Ooooh)Que ací ningú neix preparat
Ni per ser jove ni per fer-es gran
Que anem venint i anem marxant
Si ho fem senzill ens hi farem menys malUna tornada guai
Que aguanti l’envestida (sta guai, sta guai)
No ens cansarem mai
D’estimar esquivant ortigues, de cantar-t’uns “lalalas”La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la laI és pot respirar
Com respiren els tardes
És pot estimar
Com s’estimen els arbresSense que ho vegi ningú
Sense esperar cap de bestiar de ningú
Aquella cosa que brilla per dins
Que et va fent a la teua que em va fent a miSom els llàgrimes dels moments durs
Es’ns assequen i ens fan obrir els ulls
Som els llàgrimes dels moments durs
Es’ns assequen i ens fan obrir els ulls

….

La luna se va bañando de sol,
sin esperar la suerte,
sabe que esperando se duerme
y va sufriendo por el tiempo.
La esencia te hace ser así como eres,
de trozos de mañanas y noches,
de abrazos de verdad
y de besos prohibidos.
La lluvia hace feliz al bosque,
el bien y el mal se van viviendo.
Siempre que me he callado los golpes
se me han ido quedando por dentro.
Si tampoco hace falta entenderlo todo,
si no entendemos de aciertos y errores
se hace un poco más bonito.
Que aquí nadie nace preparado
ni para ser joven,
ni para hacerse mayor.
Vamos viniendo y nos vamos yendo,
si lo hacemos sencillo nos haremos menos daño.
Una vuelta guay,
que aguante la embestida.
No nos cansaremos nunca
de amar esquivando ortigas,
de cantarte unos laralai.
Se puede respirar como respiran las tardes,
se puede amar como se aman los árboles,
sin que lo vea nadie,
sin esperar nada de nadie,
aquello que brilla por dentro
que te va haciendo a ti,
que me va haciendo a mí.
Somos las lágrimas de los momentos puros,
se nos secan y nos hacen abrir los ojos.

….

Ángel Ferrández

Avís de privacitat: Ús de cookies pròpies per a anàlisis de visites

Este lloc web utilitza cookies pròpies amb l'únic propòsit d'analitzar el trànsit i millorar l'experiència de l'usuari. Les cookies són xicotets arxius de text que s'emmagatzemen en el teu dispositiu quan visites el nostre lloc. No compartim esta informació amb tercers ni la utilitzem per a fins publicitaris.

Veure política de cookies