Timbre del 17 al 21 de gener

What it is?

Mark Knopfler

Aquesta setmana escoltarem un tema d’un dels millors guitarristes de la història. Segurament no et sona molt, però us comptarem una mica la seua trajectòria perquè ja ho conegues.

Mark va nàixer a Escòcia en 1949 i va començar amb la música en 1965, però abans de començar la seua fama amb el grup “Dire Straits”, va ser periodista i va fer classes en la universitat.

Mark va ser el fundador, guitarrista i cantant de “Dire Straits”, un dels grups de rock més conegut dels 80. Així que si pregunteu als vostres familiars (pares, mares, oncles, ties…) segur que saben qui és. Però Mark no sols va treballar amb aquest grup. També va tocar amb altres grups, va participar en infinitat de discos i va realitzar i continua realitzant, projectes en solitari. També ha compost temes per a moltes pel·lícules, com “La princesa promesa”.

Com ja hem dit, fins hui continua treballant en solitari, amb el seu propi estil i el seu últim disc “Down the Road Wherever“.

El tema que escoltarem és del 2000 i esperem que us agrade.

What It IsQuè és
The drinking dens llaure spilling out
There’s staggering in the square
There’s lads and lasses falling about
And a crackling in the air
Down around the dungeon doors
The shelters and the queues
Everybody’s looking for
Somebody arms to fall into
It’s what it is
It’s what it is now
There’s frost on the greus and the monuments
But the taverns llaure warm in town
People curse the government
And shovel hot food down
Lights llaure out in the city hall
The castle and the keep
The Moon shines down upon it all
The legless and the sleepless
Cold on the tollgate
With the wagons creeping through
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
It’s what it is
It’s what it is now
The Garison sleeps in the citadel
With the ghost and the aincient stones
High on the parapet
A Scottish piper estands alone
High on the wind
The highland drums begin to roll
And something from the past just menges
And stares into my soul
Cold on the tollgate
With the Caledonian Blues
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
It’s what it is
It’s what it is now
What it is
It’s what it is now, now
There’s a chink of light, there’s a burning wick
There’s a lantern in the tower
Wee Willie Winkie with a candlestick
Still writing songs in the wee wee hours
On Charlotte Street
I take a walking estic from my hotel
The ghost of Dirty Dick
Is still in search of Little Nell
It’s what it is
Els caus s’estan vessant
Hi ha un escalonament en la plaça
Hi ha xics i xiques caient
I un cruixit en l’aire
Al voltant de les portes de la masmorra
Els refugis i les cues
Tothom està buscant
Algú braços per a caure en
És el que és
És el que és ara
Hi ha gelades en les tombes i els monuments
Però les tavernes són càlides a la ciutat
La gent maleeix al govern
I pala modere calenta cap avall
Les llums estan apagades a l’ajuntament
El castell i la torre
La lluna brilla sobretot
El sense cames i el sense dormir
Fred a la porta de peatge
Amb els vagons que passen per
Fred a la porta de peatge
Déu sap el que podria fer amb tu
És el que és
És el que és ara
La Garison dorm en la ciutadella
Amb el fantasma i les pedres aincientes
A la part alta del parapet
Un flautista escocés està sol
A la part alta del vent
Els tambors de les terres altes comencen a rodar
I alguna cosa del passat acaba d’arribar
I mira en la meua ànima
Fred a la porta de peatge
Amb el blues de Caledonian
Fred a la porta de peatge
Déu sap el que podria fer amb tu
És el que és
És el que és ara
Què és?
És el que és ara
Hi ha una clivella de llum, hi ha una metxa ardent
Hi ha una llanterna a la torre
Wee Willie Winkie amb un candelabro
Encara escrivint cançons en les primeres hores
A Charlotte Street
Prenc un bastó del meu hotel
El fantasma de Dirty Dick
Encara està a la recerca de Little Nell
És el que és

Equip de premsa

Timbre del 10 al 14 de gener

Cruisin’ for a Bruisin’

De la pel·lícula “Teen Beach Movie”

La setmana passada vam estar escoltant un tema de la pel·lícula “Teen Beach Movie“, la veritat, bastant moguda, però no aconseguirem que s’escoltara molt forta, encara que es van provar dues versions.

La pel·lícula és del 2013 i si teniu ocasió, us aconsellem veure-la, perquè és de les pel·lícules que et distrauen, divertida i romàntica. Ho té tot! Els surferos Brady (paper interpretat per Ross Lynch) i McKenzie (interpretada per Maia Mitchell), gaudeixen dels seus dies a la platja, fins que una ona gegant els transporta màgicament a la clàssica pel·lícula dels anys seixanta “West Side Story”. Heu vist “West Side Story”?. Perquè també us la recomanem. Bé, tornant a la nostra pel·lícula, Brady i Mack, canvien accidentalment el rumb de la història.

Bé, ja no diem més. Així que quan tingueu un ratito, a veure-la en Disney Channel!

Cruisin’ for a Bruisin’T’estàs ficant on no deus
BUTCHY: You better run, run, run
‘Cause here we menja
Revving our engines under the sun
You’re cruising for a bruising
Woah!
Keeping em cool!
Smooth and steady!
Slicked back hair
Man things llaure getting heavy!
You’re cruising for bruising
Two wheels and an open road
Wrapped in leather
Ready to go!
Don’t stop, stop the music!
We ride fast like a bullet
We do anything we want, anytime we want
Oh yeah, Oh yeah!
We just ride, ride, ride all day!
We’re not gonna live any other way!
XIMPLE: Bubblegum, cherry pop
Go to the hop!
Hanging with my brother ‘cause his friends llaure sota hot
While they’re cruising for some bruising!
BRADY: Alright
I went to the drive in and what did I see?
A hundred little betties all staring at em!
I was cruising for some LOVING!
I got these two wheels and an open road
Pop that clutch, ready to go!
Don’t stop, stop the music!
We ride fast like a bullet
We do anything we want, anytime we want
Oh yeah, Oh yeah!
We just ride, ride, ride all day!
We’re not gonna live any other way
Oh no, we’re not gonna live any other way
Oh!
1, 2, a 1, 2, 3!
A who, who, who’s ridin’ with em?
A gang full of bruisers, all crusin’ with em!
And we’re tearin’ up this, were tearin’ up, were tearin’ up the streets
Oh!
Don’t stop, stop the music!
We ride fast like a bullet
We do anything we want, anytime we want
Oh yeah, Oh yeah!
We just ride, ride, ride all day!
We’re not gonna live any other way
Sota don’t stop, stop the music!
We ride fast like a bullet
We do anything we want, anytime we want
Oh yeah, Oh yeah!
We just ride, ride, ride all day!
We’re not gonna live any other way
No, we’re not gonna live any other way!
Oh no, we’re not gonna live any other way!
Oh!
BUTCHY: És millor que fuges, fuges, fuges
Perquè ja arribem
Estem calfant motors sota el sol
I tu t’estàs ficant on no deus
Woah!
Estic tranquil!
Calmat i molt ferm!
Estic allisant-me el pèl
Perquè home, les coses es posaran lletges!
Tu t’estàs ficant on no deus.
Sobre dues rodes i el camí lliure
Em pose la meua jaqueta de cuir
I estic llest per a eixir!
No pareixen, no pareixen la música
Conduïm a la velocitat d’una bala
Fem el que volem, quan volem
Oh yeah! Oh yeah!
Conduïm, conduïm, conduïm tot el dia!
No viurem d’una altra manera diferent!
XIMPLE: Dolç, caramel
Veuen a ballar!
Isc amb el meu germà perquè els seus amics estan bonics
Quan busquen problemes
BRADY: Bé
Vaig estar conduint i què va ser el que vaig veure?
Centenars de xiques mirant-me a mi!
Estava buscant una mica d’AMOR!
Sobre dues rodes i el camí lliure
Estreny l’embriague, que estic llest per a eixir
No pareixen, no pareixen la música
Conduïm a la velocitat d’una bala
Fem el que volem, quan volem
Oh yeah! Oh yeah!
Conduïm, conduïm, conduïm tot el dia!
No viurem d’una altra manera diferent!
Oh no, No viurem d’una altra manera diferent!
Oh!
1, 2, a 1, 2, 3!
Qui, qui, qui ve amb mi?
Tinc una colla de bravucones que venen amb mi!
I derrocarem, a derrocar, a derrocar els carrers
Oh!
No pareixen, no pareixen la música
Conduïm a la velocitat d’una bala
Fem el que volem, quan volem
Oh yeah! Oh yeah!
Conduïm, conduïm, conduïm tot el dia!
No viurem d’una altra manera diferent!
No pareixen, no pareixen la música
Conduïm a la velocitat d’una bala
Fem el que volem, quan volem
Oh yeah! Oh yeah!
Conduïm, conduïm, conduïm tot el dia!
No viurem d’una altra manera diferent!
No, No viurem d’una altra manera diferent!
Oh no, No viurem d’una altra manera diferent!
Oh!

Equip de premsa

Timbre del 9 al 17 de desembre

Gone away

CG5

La setmana passada vam tindre classe tan sols dos dies per les festivitats de la Constitució i la Immaculada. Durant aqueixos dos dies vam estar escoltant aquest tema, “Gone away”, de CG5. Igual a vosaltres us sona, però us confesse que jo no ho coneixia. CG5 és Charlie Green, productor, cantant / compositor i multiinstrumentista de Phoenix, Arizona, de 22 anys. Ha compost temes per a MEMES i videojocs populars. Els seus temes en YouTube recopilen més dels 20 milions de visites.

Però aquesta setmana escoltarem un tema nadalenc. És una recopilació i composició feta per un alumne de nostre centre, Óscar García, en col·laboració amb altres companys de programació d’Iruvatar Network studios. És el mateix tema que escoltem en el calendari d’advent que teniu en el curs d’AULES. Que no has obert encara el calendari d’advent? Doncs, no t’ho perdes. Ja saps que pots anar obrint portetes segons vagen passant els dies, fins al 24 de desembre. És el nostre Cibercalendari, 24 dies, 24 consells. Ho tens en el curs de convivència “Caminant amb cor i cap” i al final, després de llegir tots els consells, obtindràs la recompensa.

GONE AWAYS’HA ANAT
I see the face of peace on the horizon
Rising in the east

But it only took one moment
Just one moment
Now we got battle scars
And freedom feels sota far away

Tyranny was meant to be
All that remains is an unfinished symphony
He was sota in love with chaos, I could never see
Good things don’t happen to heroes just like you and em
It only took one moment (one)

Just one moment (one)
These adventures llaure a gift
And we will never drift away
The thing I built this nation for
Doesn’t exist anymore

Gone away

It only took one moment
Just one moment
Our life and liberty
And pursuit of victory gone away

The thing I built this nation for
Doesn’t exist anymore
Gone away
Veig el rostre de pau en l’horitzó,
Elevant-se en l’est.
 
Però només ha sigut un moment,
Només un moment.
Ara tenim cicatrius de batalla,
I la llibertat se sent tan lluny,
 
Lluny!
 
La tirania estava destinada a ser,
Tot el que queda és una simfonia inacabada.
Estava tan enamorat del caos, que mai vaig poder veure.
Les coses bones no els succeeixen als herois, com tu i jo.
 
Només va fer falta un moment,
Només un moment.
Aquestes aventures són un regal,
I mai anirem a la deriva
 
Lluny!
 
La cosa per a la qual vaig construir aquesta nació,
Ja no existeix.
S’ha anat.
 
Només va prendre un moment,
Només un moment.
La nostra vida i llibertat,
I la cerca de la victòria es va anar,
Lluny!
 
La cosa per a la qual vaig construir aquesta nació,
ja no existeix.
S’ha anat.

Equip de premsa

Timbre del 29 de novembre al 3 de desembre

Butter

BTS

Bé, és clar que aquest grup musical sud-coreà està causant furor a tot el món. La veritat és que són molt bonics, però també molt comercials. És a dir, visten i actuen així per màrqueting i la veritat és que els ha eixit genial. Tenen uns videoclips que són una passada i no vegeu com es mouen. Així que és lògic que enamoren. Amb els seus temes, les seues veus, les seues coreografies i els seus estils, tenen captivades a milions de persones.

El tema que escoltarem es diu “Butter” i us posarem la lletra perquè practiqueu una mica anglés. Aquest tema és recent, de maig d’enguany i és el segon senzill que trauen en anglés. No és necessari dir que desitgem que us agrade el tema, ja que segur que així serà.

BUTTERMANTEGA
Smooth like butter
Like a criminal undercover
Gon’ pop like Trouble
Breakin’ into your heart like that
Cool shade stunner
Yeah, I owe it all to my mother
Hot like summer
Yeah, I’m makin’ you sweat like that
(Break it down)
Oh, when I look in the mirror
I’ll melt your heart into two
I got that superstar glow sota (ooh)
(Do the boogie like)
Side step, right, left to my beat (heartbeat)
High like the Moon, rock with em, baby
Know that I got that heat
Let em xou you ‘cause talk is cheap
Side step, right, left to my beat (heartbeat)
Get it, let it roll
Smooth like butter
Pull you in like no other
Don’t need no Usher
To remind em you got it bad
Ain’t no other
That ca sweep you up like a robber
Straight up, I got ja
Makin’ you fall like that
(Break it down)
Oh, when I look in the mirror
I’ll melt your heart into two
I got that superstar glow sota (ooh)
(Do the boogie like)
Side step, right, left to my beat (heartbeat)
High like the Moon, rock with em, baby
Know that I got that heat
Let em xou you ‘cause talk is cheap
Side step, right, left to my beat (heartbeat)
Get it, let it roll
Get it, let it roll
Get it, let it roll
Hisse on my wrist
I’m that n-hisse guy
Got that right bodi and that right mind
Rollin’ up to party got the right vibe
Smooth like (butter)
Hate us (love us)
Fresh boy pull up and we lay low
All the platges get movin’ when the bass low
Got ARMY right behind us when we say sota
Let’s go
Side step, right, left to my beat (right, left to my beat)
High like the Moon, rock with em, baby
Know that I got that heat
Let em xou you ‘cause talk is cheap (you know that talk is cheap)
Side step, right, left to my beat (heartbeat)
Get it, let it roll
Smooth like (butter)
Cool shade (stunner)
And you know we don’t stop
Hot like (summer)
Ain’t no (bummer)
You be like: Oh, my God
We gon’ make you rock and you say (yeah)
We gon’ make you bounce and you say (yeah)
Hotter? Sweeter!
Cooler? Butter!
Get it? Let it roll
Suau com a mantega
Com un criminal encobert
Explotaré com en el joc Trouble
Entrant així en el teu cor
Soc tan impressionant
Sí, li ho dec tot a la meua mamà
Calorós com l’estiu
Sí, et faig suar així
(Trenca-ho)
Oh, quan em mire a l’espill
Et fonc el cor en dos
Tinc aqueixa lluentor de superestrella, així que (ooh)
(Balla el boogie així)
Pas lateral, dreta, esquerra, segueix el ritme (del meu cor)
Alt com la Lluna, mou-te amb mi, amor
Saps que tinc aqueixa calor
Deixa’m mostrar-te, perquè parlar és fàcil
Pas lateral, dreta, esquerra, segueix el ritme (del meu cor)
Entés? Segueix-ho
Suau com a mantega
T’atrac com cap altre
No necessite a Usher
Per a recordar-me que estàs molt enamorada
No hi ha cap altre
Que puga robar-te com un lladre
Parlant de debò, ja et tinc
T’enamoraré així
(Trenca-ho)
Oh, quan em mire a l’espill
Et fonc el cor en dos
Tinc aqueixa lluentor de superestrella, així que (ooh)
(Balla el boogie així)
Pas lateral, dreta, esquerra, segueix el ritme (del meu cor)
Alt com la Lluna, mou-te amb mi, amor
Saps que tinc aqueixa calor
Deixa’m mostrar-te, perquè parlar és fàcil
Pas lateral, dreta, esquerra, segueix el ritme (del meu cor)
Entés? Segueix-ho
Entés? Segueix-ho
Entés? Segueix-ho
Joies en la meua nina
Soc aqueix tipus agradable
Tinc el cos i la ment perfectes
Arribem a la festa amb bones vibres
Suau com (mantega)
Que ens odien (ens estimen)
Quan els xics frescos apareixen, ens quedem quiets
Tots els jugadors comencen a moure’s quan es toca el baix
Tenim a ARMY just darrere de nosaltres, quan les necessitem
Anem
Pas lateral, dreta, esquerra, segueix el meu ritme (dreta, esquerra, segueix el meu ritme)
Alt com la Lluna, mou-te amb mi, amor
Saps que tinc aqueixa calor
Deixa’m mostrar-te, perquè parlar és fàcil (saps que parlar és fàcil)
Pas lateral, dreta, esquerra, segueix el ritme (del meu cor)
Entés? Segueix-ho
Suau com (mantega)
Soc tan (impressionant)
Saps que no parem
Calorós com (l’estiu)
No hi ha (gens dolent)
Et quedes com: Ai, Déu meu!
Farem que et mogues i diràs (sí)
Farem que balls i diràs (sí)
Més calorós? Més dolç!
Més divertit? Mantega!
Entés? Segueix-ho

Equip de premsa

Timbre del 22 al 26 de novembre

Salir corriendo

AMARAL

Aquesta setmana, estarem decorant les portes de les nostres classes per a conscienciar a tothom que la violenvia està de més i sobra en les nostres vides. El 25, celebrem el dia Internacional de l’eliminació de la violència contra la dona en commemoració d’aquelles que van perdre la seua vida assassinades, i per les quals han sigut o són maltractades, perquè tinguen forces per a deixar aqueixa vida arrere.

Us deixem una imatge d’una porta, però ja us comptarem més, si podem, la setmana pròxima. Les siluetes són de la professora de plàstica Laura Barreto, que té molt estil i ens ha facilitat les plantilles. Després hem buscat víctimes de maltractament i alguna frase motivadora. Si cliqueu sobre la imatge, podreu veure-la millor. Us agrada? Perquè ja sabeu, a decorar les vostres portes!!!!

Per això escoltarem, en la música del timbre d’aquesta setmana, un tema d’Amaral anomenat “Salir corriendo “. Si escoltes la seua lletra, ho entendràs. No us posem la lletra doncs segur que s’entendrà.

Amaral és un grup de Saragossa format per Eva Amaral i Juan Aguirre. Si vols visitar el seu web us la deixem ací: https://www.amaral.es/

Aquest grup va començar en 1998 i el seu estil de música sol ser pop-rock. Tenen molts concerts per a recaptar diners i ajudar en obres socials. L’últim, per a recaptar fons per a la Palma.

Desitgem que us agrade el tema

Equip de premsa

Timbre del 15 al 19 de novembre

There for you

Troye Sivan i Martin Garrixdie

Pràcticament estem acabant amb les peticions que ens quedaven pendents del curs passat. Pensem que en un parell de setmanes, ja començarem a posar peticions rebudes aquest curs 21-22. Gràcies per les vostres aportacions i ja sabeu, si la música sona molt rapera o discotequera, no les posarem, perquè no les considerem adequades per a un centre educatiu.

Aquesta setmana, escoltarem un tema de Troye Sivan i Martin Garrixtem, que són dos jóvens de 21 anys que solen treballar per separat, però que s’han unit per a fer aquest tema que us posem, There for you i la petició fou d’Andrea. Sabem que hi ha moltes persones que s’anomenen Andrea al centre, però de segur que ella sap que és ella la que ho va sol·licitar, hahahaha.

​There for you ​Ahí Para Ti
I woke up pissed off today
And lately, everyone feels fake
Somewhere, I lost a piece of me
Smoking cigarettes on balconies
But I can’t do this alone
Sometimes I just need a light
If I call you on the phone
Need you on the other side
So when your tears roll down 
Your pillow like a river
I’ll be there for you
I’ll be there for you
When you’re screaming
But they only hear you whisper
I’ll be loud for you
But you got to be there for me too
But you got to be there for me too
Last year took a toll on me
But I made it with you next to me
Around the world and back again
I hope you’re waiting at the end
But I can’t do this alone
Sometimes I just need a light
If I call you on the phone
Need you on the other side
So when your tears roll down 
Your pillow like a river
I’ll be there for you
I’ll be there for you
When you’re screaming
But they only hear you whisper
I’ll be loud for you
I’ll be loud for you
I got you, I promise
Let me be honest
Love is a road that goes both ways
When your tears roll down 
Your pillow like a river
I’ll be there for you
But you got to be there for me too
But you got to be there for me too
Boy, I’m holding on to something
Won’t let go of you for nothing
I’m running, running
Just to keep my hands on you
There was a time 
That I was so blue
What I got to do to show you?
I’m running, running
Just to keep my hands on you
Running, running
Just to keep my hands on you
Running, running
Just to keep my hands on you
So I’m running, running
Just to keep my hands on you
But you got to be there for me too
But you got to be there for me too
Me desperté enfadado hoy, 
y últimamente, todo el mundo parece falso.
En algún lugar, perdí una parte de mí,
fumando cigarrillos en balcones.
Pero no puedo hacer esto solo, 
a veces solo necesito una luz, 
si te llamo por teléfono, 
te necesito al otro lado.
Así que cuando tus lágrimas caigan
por tu almohada como un río, 
estaré ahí para ti.
Estaré ahí para ti.
Cuando estés gritando, 
pero solo te oigan susurrar, 
yo hablaré alto por ti.
Pero tú también tienes que estar ahí para mí.
Pero tú también tienes que estar ahí para mí.
El año pasado me ha pasado factura, 
pero conseguí pasarlo contigo a mi lado.
Alrededor del mundo y de vuelta, 
espero que estés esperando al final.
Pero no puedo hacer esto solo, 
a veces solo necesito una luz, 
si te llamo por teléfono, 
te necesito al otro lado.
Así que cuando tus lágrimas caigan
por tu almohada como un río, 
estaré ahí para ti.
Estaré ahí para ti.
Cuando estés gritando, 
pero solo te oigan susurrar, 
yo hablaré alto por ti.
Yo hablaré alto por ti.
Tienes mi apoyo, lo prometo, 
permíteme ser honesto.
El amor es un camino que va en ambas direcciones. 
Cuando tus lágrimas caigan
por tu almohada como un río, 
yo estaré ahí para ti.. 
Pero tú también tienes que estar ahí para mí.
Pero tú también tienes que estar ahí para mí.
Chico, estoy esperando a algo, 
no te dejaré ir por nada.
Estoy corriendo, corriendo, 
solo para mantener mis manos sobre ti.
Hubo un momento
cuando yo estaba tan triste.
¿Qué tengo que hacer para enseñártelo?
Estoy corriendo, corriendo, 
solo para mantener mis manos sobre ti. 
Corriendo, corriendo, 
solo para mantener mis manos sobre ti. 
Corriendo, corriendo, 
solo para mantener mis manos sobre ti. 
Así que estoy corriendo, corriendo, 
solo para mantener mis manos sobre ti. 
Pero tú también tienes que estar ahí para mí.
Pero tú también tienes que estar ahí para mí.

Equip de premsa

Timbre del 8 al 12 de novembre

la di die – Nessa Barrett

Aquesta setmana, estem escoltant un tema de Nessa Barrett, que és una cantant i compositora estatunidenca de “New Jersey”. Barrett va saltar a la fama en l’aplicació per a compartir vídeos TikTok en 2019.

Com podeu comprovar, no porta molt de temps dins del món de la fama. Amb tants de seguidors en Instagram, més de 10 milions, capaç que d’ací a uns pocs anys, si no ho gestiona bé, la seua vida serà un caos. De fet, ja pateix trastorn bipolar i és que les xarxes socials poden provocar aquesta malaltia i altres més. Ja sabeu el dit, “no és tot or el que rellueix”.

​la di die​la di die

Okay
Does it rain in California?
Only dream I’ve ever known
Will they love you when you’re famous?
It’s where you’ll never be alone
Hope someday I’ll find nirvana
I’ll be looking down below
I’ll be dead at twenty-seven
Only nine more years to go
I got a bully in my head
Fake love, fake friends
I was broken when you left
Now you hear me everywhere you go
La-dah-dee, oh, la-dee-dah
Gonna be a supеrstar
Be the girl you used to know
Playing on thе radio
La-dah-dee, oh, la-dee-die
Loving me is suicide
I’m a dreamer, I’m on fire
La-dah-dee, run for your life
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, I’m jxdn, I’m jxdn
Said I’m gonna be a rockstar, yeah, yeah, yeah
Told her I don’t want a war, yeah, yeah, yeah
I don’t see me going far, yeah, yeah, yeah
That’s what happens when I fall apart
All of me wants all of you
But I’m far away and I can’t choose
Got a lot of lessons that I need to learn
Got a lot of lessons
My depression and misconceptions
And all the mistakes that lead to lessons
My depression, it makes me question
My depression, it makes me question
La-dah-dee, oh, la-dee-dah
Gonna be a superstar
Be the girl you used to know
Playing on the radio
La-dah-dee, oh, la-dee-die
Loving me is suicide
I’m a dreamer, I’m on fire
La-dah-dee, run for your life
Does it rain in California
Where the angels cry for me?
Want the drugs that taste like candy
And blood diamonds in my teeth
(Aah!)
La-dah-dee, oh, la-dee-dah
Gonna be a superstar
Be the girl you used to know
Playing on the radio
La-dah-dee, oh, la-dee-die
Loving me is suicide
I’m a dreamer, I’m on fire
La-dah-dee, run for your life (oh)
(Oh)
Okey
¿Llueve en California?
El único sueño que he conocido
¿Te amarán cuando seas famoso?
Es donde nunca estarás solo
Espero que algún día encuentre el nirvana
Estaré mirando hacia abajo
Estaré muerto a los veintisiete
Solo quedan nueve años más
Tengo un matón en mi cabeza
Amor falso, amigos falsos
Estaba roto cuando te fuiste
Ahora me escuchas donde quiera que vayas
La-dah-dee, oh, la-dee-dah
Voy a ser una superestrella
Sé la chica que solías conocer
Sonando en la radio
La-dah-dee, oh, la-dee-die
Amarme es suicidio
Soy un soñador, estoy en llamas
La-dah-dee, corre por tu vida
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Sí, sí, soy jxdn, soy jxdn
Dije que voy a ser una estrella de rock, sí, sí, sí
Le dije que no quiero una guerra, sí, sí, sí
No me veo yendo muy lejos, si, si, si
Eso es lo que pasa cuando me desmorono
Todo de mí quiere todo de ti
Pero estoy lejos y no puedo elegir
Tengo muchas lecciones que necesito aprender
Tengo muchas lecciones
Mi depresión y mis conceptos erróneos
Y todos los errores que conducen a lecciones
Mi depresión me hace cuestionar
Mi depresión me hace cuestionar
La-dah-dee, oh, la-dee-dah
Voy a ser una superestrella
Sé la chica que solías conocer
Jugando en la radio
La-dah-dee, oh, la-dee-die
Amarme es suicidio
Soy un soñador, estoy en llamas
La-dah-dee, corre por tu vida
¿Llueve en California?
¿Dónde los ángeles lloran por mí?
Quiero las drogas que saben a caramelo
Y diamantes de sangre en mis dientes
(¡Ah!)
La-dah-dee, oh, la-dee-dah
Voy a ser una superestrella
Sé la chica que solías conocer
Jugando en la radio
La-dah-dee, oh, la-dee-die
Amarme es suicidio
Soy un soñador, estoy en llamas
La-dah-dee, corre por tu vida (oh)
(Oh)

Equip de premsa

Timbre del 2 al 5 de novembre

BTS – “DNA”

Aquesta setmana, estem escoltant un tema del grup coreà BTS. La veritat és que està causant furor, perquè són moltes les peticions que teníem d’aquest tema i també d’altres temes que tenim pendents del curs passat, més els que estem rebent aquest curs. Així que, a poc a poc, els anirem posant. El tema s’anomena “DNA” o en espanyol “ADN” que de segur sabeu que significa.

Esperem que us agrade i ja sabeu que podeu ballar en escoltar els 3 minuts que dura la música del timbre.

DNADNA (versió japonesa)ADN

At first glance, I found you
As if I had called
DNA in my blood vessel tell me
I’m the one I’ve been searching for
 
Our encounter is the mathematical formula
The law of religion The providence of the universe
Evidence of fate given to me
You are the source of my dream
Take it take it
My hand out to you is determined
 
Do not worry love
Not all of this is a coincidence
We are completely different baby
Because they found two fates
 
From the day the universe began
Continue beyond the centuries of infinity
We have a life in the past
Forever
 
Not all of this is a coincidence
Because they found two fates
DNA
 
I want it this love
I just focus on you
I lead me harder
 
The DNA of the beginning wants you
This is inevitable I love us
Only we are true lovers
 
Every time I see her
I do not think it’s strange that I keep breathing
This is the feeling of love that I have heard only by words
From the beginning my heart is heading for you
 
Do not worry love
Not all of this is a coincidence
We are completely different baby
Because they found two fates
 
From the day the universe began
Continue beyond the centuries of infinity
We have a life in the past
Forever
 
Not all of this is a coincidence
Because they found two fates
DNA
 
Do not look back
We found the fate
Do not regret baby
Forever
Forever
Forever
Forever
Together
 
Do not worry love
Not all of this is a coincidence
We are completely different baby
Because they found two fates
 
DNA
 
La la la la la
La la la la la
It’s not a coincidence
 
La la la la la
La la la la la
It’s not a coincidence

첫눈에 널 알아보게 됐어
서롤 불러왔던 것처럼
내 혈관 속 DNA가 말해줘
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
우리 만남은 (만남은) 수학의 공식 (수학의 공식)
종교의 율법 (율법) 우주의 섭리 (우주의 섭리)
내게 주어진 운명의 증거, 너는 내 꿈의 출처
Take it, take it 너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속 (계속)
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속 계속 ya)
우린 전생에도 (우린 전생에도) 아마 다음 생에도 (아마 다음 생에도)
영원히 함께니까 (DNA)
이 모든 건 우연이 아니니까 (DNA)
운명을 찾아낸 둘이니까 DNA
I want it this love (this love), I want it real love (real love)
난 너에게만 집중해
좀 더 세게 날 이끄네
태초의 DNA (DNA) 가 널 원하는데 (하는데)
이건 필연이야 I love us (love us)
우리만이 true lovers (lovers)
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까 (oh yeah)
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속 (계속)
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속 계속 ya)
우린 전생에도 (우린 전생에도) 아마 다음 생에도 (아마 다음 생에도)
영원히 함께니까 (DNA)
이 모든 건 우연이 아니니까 (DNA)
운명을 찾아낸 둘이니까 DNA
돌아보지 말아
운명을 찾아낸 우리니까
후회하지 말아 baby
영원히 영원히 영원히 영원히
함께니까
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까 DNA
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까 (DNA)
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까 DNA
Pude reconocerte a primera vista
Como si nos estuviéramos llamando el uno al otro
El ADN en mis venas me dice
Que eres tú a quien estoy buscando
Cruzar nuestros caminos es como una fórmula matemática
Como un mandamiento religioso, lo que el universo quiere
La evidencia del destino que tengo
Eres la fuente de mi sueño
Tómalo, tómalo
Mi mano hacia ti es un destino predicho
No te preocupes, amor
Todo esto no es una coincidencia
Somos totalmente diferentes, nena
Porque encontramos nuestro destino
Desde el comienzo del universo y a continuando
Más allá de los siglos del infinito y a continuando
En la vida pasada y quizá en la siguiente también
Estamos juntos por siempre
(ADN)
Todo esto no es una coincidencia
(ADN)
Porque encontramos nuestro destino
ADN
Quiero este amor, quiero este amor real
Solo me enfoco en ti
Me atraes firmemente
El ADN te quiere desde el principio
Es inevitable, nos amo
Somos los únicos y verdaderos amantes
Cada vez que te veo, me asombro
No creo que sea extraño
Que me quede sin aliento
Tal vez es el sentimiento al que llaman amor
Porque, desde el principio, mi corazón solo late por ti
No te preocupes, amor
Todo esto no es una coincidencia
Somos totalmente diferentes, nena
Porque encontramos nuestro destino
Desde el comienzo del universo y a continuando
Más allá de los siglos del infinito y a continuando
En la vida pasada y quizá en la siguiente también
Estamos juntos por siempre
(ADN)
Todo esto no es una coincidencia
(ADN)
Porque encontramos nuestro destino
ADN
No mires hacia atrás
Porque encontramos el destino
No te arrepientas, nena
Estamos juntos por siempre
Para siempre
Para siempre
Para siempre
Juntos
No te preocupes, amor
Todo esto no es una coincidencia
Somos totalmente diferentes, nena
Porque encontramos nuestro destino
(ADN)

La la la la la
La la la la la
No es una coincidencia
(ADN)
La la la la la
La la la la la
No es una coincidencia

Equip de premsa

Timbre del 25 al 29 d’octubre

Feliç Halloween!!!!

Aquesta terrorífica setmana, tindrem el plaer d’escoltar dues cançons relacionades amb la pròxima festivitat del 31 d’octubre (encara que realment la festa és l’1 de novembre, dia de Tots els Sants, però les disfresses i la festa se celebra la vespra).

De dilluns a divendres escoltarem dues versions de la cançó “This is Halloween” de la famosa pel·lícula d’animació anomenada “The night before christmas”.

This is HalloweenEsto es Halloween

Boys and girls of every age
Wouldn’t you like to see something strange
Come with us and you will see,
This our town of Halloween
This is Halloween, this is Halloween,
Pumpkins scream in the dead of night
This is Halloween, everybody make a scene,
Trick or treat till the neighbours come and die of fright
It’s our town, everybody scream,
In this town of Halloween
I am the one hiding under your bed,
Teeth ground sharp and eyes glowing red
I am the one hiding under your stairs,
Fingers like snakes and spiders in my hair
This is Halloween, this is Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
In this town we call home,
Everyone hail to the pumpkin song
In this town, don’t we love it now,
Everybody’s waiting for the next surprise
Round that corner, then,
Hiding in the trash cans,
Something’s waiting now to pounce and how you’ll..
Scream, this is Halloween,
Red and black and slimy green,
Aren’t you scared?
Well, that’s just fine,
Say it once, say it twice,
Take a chance and roll the dice,
Ride with the moon in the dead of night
Everybody scream, everybody scream,
In our town or Halloween
I am the clown with the tear-away face,
Here in a flash and gone without a trace
I am the who when you call “Who’s there?”,
I am the wind blowing through your hair
I am the shadow on the moon at night,
Filling your dreams to the brim with fright
This is Halloween, this is Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
Tender lumplings everywhere,
Life’s no fun without a good scare,
That’s our job but we’re not mean
In our town of Halloween
In this town, don’t we love it now,
Everyone’s waiting for the next surprise
Skeleton Jack might catch you in the back
And scream like a banshee,
Make you jump out of your skin!
This is Halloween, everybody scream,
Won’t you please make way for a very special guy
Our man Jack is king of the pumpkin patch,
Everyone hail to the pumpkin king
Now, this is Halloween, this is Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
In this town we call home everyone hail to the pumpkin song
La la la la la, etc, etc…

Niños y niñas de todas las edades
¿No te gustaría ver algo extraño?
Ven con nosotros y verás
Esta es nuestra ciudad de Halloween
Esto es Halloween, esto es Halloween
Calabazas gritan en la oscuridad de la noche
Esto es Halloween, todos hacen una escena
Truco o trato hasta que los vecinos vengan y mueran de miedo
Es nuestra ciudad, todos gritan
En esta ciudad de Halloween
Yo soy el que se esconde debajo de tu cama
Dientes afilados y ojos rojos brillantes
Yo soy el que se esconde debajo de tus escaleras
Dedos como serpientes y arañas en mi cabello
Esto es Halloween, esto es Halloween, Halloween, Halloween, Halloween,
Halloween
En esta ciudad que llamamos hogar
Todos saludan la canción de la calabaza
En esta ciudad, ¿no la amamos ahora?
Todos esperan la próxima sorpresa
A la vuelta de esa esquina, entonces,
Escondido en los botes de basura
Algo está esperando ahora para saltar y cómo vas a …
Grita, esto es Halloween
Rojo y negro y verde viscoso,
¿No tienes miedo?
Bueno, eso está bien
Dilo una vez, dilo dos veces
Arriésgate y tira los dados
Cabalga con la luna en la oscuridad de la noche
Todos gritan, todos gritan
En nuestra ciudad o Halloween
Yo soy el payaso con cara de lágrimas
Aquí en un destello y se fue sin dejar rastro
Soy el quién cuando llamas “¿Quién está ahí?”
Soy el viento que sopla a través de tu pelo
Soy la sombra de la luna en la noche
Llenando tus sueños hasta el borde de susto
Esto es Halloween, esto es Halloween, Halloween, Halloween, Halloween,
Halloween
Tiernas albóndigas por todas partes,
La vida no es divertida sin un buen susto
Ese es nuestro trabajo pero no somos malos
En nuestra ciudad de Halloween
En esta ciudad, ¿no la amamos ahora?
Todos esperan la próxima sorpresa Skeleton Jack podría atraparte por la espalda
Y grita como una banshee
¡Haz que saltes de tu piel!
Esto es Halloween, todos gritan
¿No podrías dejar paso a un chico muy especial?
Nuestro hombre Jack es el rey del huerto de calabazas Todos saludan al rey de las calabazas
Ahora, esto es Halloween, esto es Halloween, Halloween, Halloween, Halloween,
Halloween
En esta ciudad que llamamos hogar, todos saludan la canción de la calabaza
La la la la la, etc, etc ..

Però encara que aquesta setmana és la primera que publiquem el temes que estan sonant, portem des de principi de curs, posant cançons al timbre.

Primer posàrem “Summer nigths” de la pel·lícula “Grease”, perquè és el primer tema que canten quan tornen a l’institut després de l’estiu.

Després, segons les peticions que encara tenim pendents del curs passat, hem posat:

  • “Somebody” de Justin Bieber
  • “Nevermind” de Payton
  • “Eenie Meenie” amb Sean Kingston i Justin Bieber
  • “Dream Flower” de KLYDIX

Una vegada acabem les peticions pendents, començarem a posar les que ja hem rebut aquest curs.

Moltes gràcies a tots i totes per les vostres peticions.

Carlos Sánchez

Timbre del 14 al 18 de juny

“Electric Light Orchestra”

Mr blue sky

Aquesta es la última setmana de curs! I també és l’última cançó que es posarà en aquest curs. Per a celebrar el fi de curs posarem una cançó molt alegre Mr blue sky de Electric Light Orchestra o ELO, una cançó que parla de com ix el sol després d’un llarg període de pluja.

El tema va ser escrit per Jeff Lynne, al 1977. És la conclusió de la petita sifonia anomenada “Concerto for a rainy day”, a l’àlbum de l’estudi Out of blue.

Mr. Blue Skay

Sr. Blue Skay

 

[Intro]
“Morning! Today’s forecast calls for blue skies.”

[Verse 1]
The sun is shining in the sky
There ain’t a cloud in sight
It’s stopped raining, everybody’s in the play
And don’t you know, it’s a beautiful new day, hey
Running down the Avenue
[Panting]
See how the sun shines brightly
In the city, on the streets where once was pity
Mr. Blue Sky is living here today, hey

[Chorus]
Mr. Blue Sky, please tell us why
You had to hide away for so long (So long)
Where did we go wrong?
Mr. Blue Sky, please tell us why
You had to hide away for so long (So long)
Where did we go wrong?

[Verse 2]
Hey, you with the pretty face
Welcome to the human race
A celebration, Mr. Blue Sky’s up there waiting
And today is the day we’ve waited for, oh

[Chorus]
Mr. Blue Sky, please tell us why
You had to hide away for so long (so long)
Where did we go wrong?
Hey there, Mr. Blue
We’re so pleased to be with you
Look around, see what you do
Everybody smiles at you
Hey there, Mr. Blue
We’re so pleased to be with you
Look around, see what you do
Everybody smiles at you

[Bridge]
Mister Blue Sky
Mister Blue Sky
Mister Blue Sky

[Verse 3]
Mr. Blue, you did it right
But soon comes Mr. Night
Creeping over, now his hand is on your shoulder
Never mind, I’ll remember you this
I’ll remember you this way

[Chorus]
Mr. Blue Sky, please tell us why
You had to hide away for so long (So long)
Where did we go wrong?
Hey there, Mr. Blue (Sky)
We’re so pleased to be with you (Sky)
Look around, see what you do (Blue)
Everybody smiles at you

 

[Intro]
“Bon dia! El pronòstic de hui indica cels blaus”.[Vers 1]
El sol brilla en el cel
No hi ha un núvol a la vista
Ha deixat de ploure, tothom està en l’obra
I no ho saps, és un bell dia nou, hey
Corrent per l’avinguda

[Pantaix]
Mira com brilla el sol
A la ciutat,
als carrers on una vegada va haver-hi llàstima
El Sr. Blue Sky viu ací hui, hey

[Cor]
Sr. Blue Sky,
per favor diga’ns per què
Vas haver d’amagar-te per tant de temps (tant de temps)
On ens equivoquem?
Sr. Blue Sky,
per favor diga’ns per què Vas haver d’amagar-te per tant de temps (tant de temps)
On ens equivoquem?

[Vers 2]
Sent, el teu amb la cara bonica
Benvingut a la raça humana
Una celebració,
el Sr.Cel Blau està esperant
I hui és el dia que hem esperat, oh

[Cor]

Sr. Blue Sky, per favor diga’ns per què Vas haver d’amagar-te per tant de temps (tant de temps)
On ens equivoquem?
Hola, Sr. Blue Estem molt contents d’estar amb tu
Mira al teu voltant, mira el que fas
Tothom et somriu
Hola, Sr. Blue
Estem molt contents d’estar amb tu
Mira al teu voltant, mira el que fas
Tothom et somriu

[Puente]
Senyor cel blau
Senyor cel blau
Senyor cel blau

[Vers 3]
Sr. Blue, ho va fer bé
Però prompte arriba el Sr.Nit
Arrossegant-se, ara la seua mà està en el teu muscle
No importa, et recordaré això
Et recordara asi

[Cor]
Sr. Blue Sky, per favor diga’ns per què
Vas haver d’amagar-te per tant de temps (tant de temps)
On ens equivoquem?
Hola, senyor blau (cel)
Estem molt contents d’estar amb tu (Sky)
Mira al teu voltant, mira el que fas (blava)
Tothom et somriu

Carlos Sánchez

Avís de privacitat: Ús de cookies pròpies per a anàlisis de visites

Este lloc web utilitza cookies pròpies amb l'únic propòsit d'analitzar el trànsit i millorar l'experiència de l'usuari. Les cookies són xicotets arxius de text que s'emmagatzemen en el teu dispositiu quan visites el nostre lloc. No compartim esta informació amb tercers ni la utilitzem per a fins publicitaris.

Veure política de cookies