Timbre del 7 al 10 de març

El Diluvi

Respira

Aquesta setmana celebrem, encara que poc, el dia 8 de març, dia Internacional de la dona. Però molt del nostre alumnat no es trobarà aqueix dia en l’institut. Alguns per fer vaga per a quedar-se a les seues cases, en lloc de reivindicar el dia amb activitats. Uns altres per estar d’excursió. Així que molt d’alumnat no tindrem en el centre.

Però bo, la música que no deixe de sonar, almenys enguany, el pròxim ja veurem si hi ha o no hi ha música de timbre. Potser tot depén del vostre interés en què continue sonant. Però vivint el present, posarem el mateix tema que ja vam posar el curs passat per aquestes dates. “Respira“, que és una bonica cançó de “El Diluvi”, un grup valencià de la zona d’Alcoi i voltants. A aquest grup li agrada molt fusionar estils, com a cúmbia, reggae, rumba, folk i la música tradicional o d’arrel valenciana.

Us deixem la lletra perquè, tranquil·lament, la pugueu llegir, perquè està plena de força i pensem que val la pena parar-se a llegir-la unes quantes vegades.

Respira
Eo, eo!
Respira, eo eo,
Respira.
Respira, eo eo,
Respira.
Desperte entre mil llunes del neguit en ser conscient,
Soc una ànima que mai descansa, sóc la tres voltes rebel.
Prenc partit pel que m’importa sumant-m’a el moviment,
Cada veu, cada plor, cada situació m’han portat a ser com sóc.
Respira, pren força i respira,
abraça la vida,
Aquest món serà per al teu.
Respira, pren força i respira,
abraça la vida,
Aquest món serà per al teu.
Després de mil albades trobem l’alliberament,
Som coratge i som tendresa, som els que vam voler ser.
Colze a colze creix la força, del futur som el present,
Cada crit, cada puny, cada emoció ens han portat a ser com som.
Respira, pren força i respira,
abraça la vida,
Aquest món serà per al teu.
Respira, pren força i respira,
abraça la vida,
Aquest món serà per al teu.
M’alce to’ els dies amb la ganes de quedar amb les meues germanes,
D’ajuntar les nostres idees, respectar les nostres visions,
Compartir les emocions, aprendre dels errors
I saber continuar.
Com és? Sempre rebel, trepitjant fort,
la vida està canviant però nostre és el present
Mai obedient, saca les dents,
Unim les nostres veus, no et deixes enganyar.
Mirant el present, ni un pas arrere,
Si toquen a una, juntes ens trobaran.
Teixint futurs de llibertat, ja no ens podran callar.
Un sol crit sota el mateix so,
Apagant la por amb la nostra veu.
Si no pots sola, crida a les teues amigues,
Alegres, rebels, caminant unides.
Respira, pren força i respira,
abraça la vida,
Aquest món serà per al teu.
Respira, pren força i respira,
abraça la vida,
Aquest món serà per al teu.
Respira, eo eo,
Respira.
Respira, eo eo,
Respira.

Timbre del 28 de febrer al 3 de març

“LA FÚMIGA”

“FANÀTICS DE LA SERENDIPITAT”

Aquesta setmana escoltarem un grup de la zona que ja hem escoltat en altres ocasions i el continuarem fent, perquè la seua música agrada molt i el seu estil com a música alternativa també. La foto no correspon al tema, però era la que teníem i volíem aprofitar-la.

El tema li les porta, veritat? Penseu-ho bé, “Fanàtics de la serendipitat”. Però, què és la serendipitat? Perquè segons la RAE, ve de la paraula “serendipia: troballa valuosa que es produeix de manera accidental o casual”. Ara sí, veritat? Ja sabeu que són fanàtics.

En la web d’aquest grup d’Alzira podreu trobar molts temes, videoclips, concerts i molta altra informació sobre ells.

En aquesta cançó, La Fúmiga treballa en col·laboració amb Smoking Souls, que també és un grup que ja hem posat alguna vegada i que també és de la zona, concretament de Pego.

Fanàtics de la serendipitatFanáticos de la serendipidad
Puge al tren de Rodalia.
Ja fa hores que és de nit.
Estem separats i em mira.
Ha canviat el meu destí.
Pensaves que no ho faria,
que jo em quedaria allí.
Preguntant-me de per vida
si el teu eres…
Pot ser no era per a sempre
però sí fins al matí.
Eren rises i diumenge
i no anàvem a dormir.
Saber que açò acabaria
ens va permetre gaudir
com si fóra l’últim dia
d’una història sense fi.
Fanàtics de la serendipitat!
Before sunrise per Gandia
com dos guiris a l’estiu.
Parlaves de la Marina,
jo d’Alzira i del seu riu.
Arrapant-li al temps els hores
mentre feia el seu camí.
L’alba sobre el nostre rostre
ens dirà que fins ací.
Lliures de tota la història
que ens havia acompanyat
vam deixar córrer l’eufòria
d’una nit per recordar.
Serendipitat austera
d’un descobriment casual
No buscàrem la manera
de tornar-ens a trobar.
Before sunrise per Gandia
com dos guiris a l’estiu.
Parlaves de la Marina,
jo d’Alzira i del seu riu.
Arrapant-li al temps els hores
mentre feia el seu camí.
L’alba sobre el nostre rostre
ens dirà que fins ací.
Serendipitat austera
d’un descobriment casual
No buscàrem la manera
de tornar-ens a trobar.
Subo al tren de Cercanía.
Ya hace horas que es por la noche.
Estamos separados y me mira.
Ha cambiado mi destino.
Pensabas que no lo haría,
que yo me quedaría allí.
Preguntándome de por vida
si tú eras…
Puede ser no era para siempre
pero sí hasta la mañana.
Eran risas y domingo
y no íbamos a dormir.
Saber que esto acabaría
nos permitió disfrutar
como si fuera el último día
de una historia sin fin.
¡Fanáticos de la serendipidad!
Before sunrise por Gandía
como dos guiris en verano.
Hablabas de la Marina,
yo de Alcira y de su río.
Agarrándole al tiempo las horas
mientras hacía su camino.
El amanecer sobre nuestro rostro
nos dirá que hasta aquí.
Libras de toda la historia
que nos había acompañado
dejamos correr la euforia
de una noche para recordar.
Serendipidad austera
de un descubrimiento casual
No buscamos la manera
de volvernos a encontrar.
Before sunrise por Gandía
como dos guiris en verano.
Hablabas de la Marina,
yo de Alcira y de su río.
Agarrándole al tiempo las horas
mientras hacía su camino.
El amanecer sobre nuestro rostro
nos dirá que hasta aquí.
Serendipidad austera
de un descubrimiento casual
No buscamos la manera
de volvernos a encontrar.

Timbre del 21 al 24 de febrer

“QUEEN”

“The Words of Love “

Aquesta setmana passada vam estar escoltant de nou a QUEEN. No vam poder publicar la notícia a temps perquè poguéreu llegir la lletra de la cançó “Les paraules d’amor”. Ens ho van demanar insistentment perquè la setmana anterior havia sigut Sant Valentí i encara que vam posar també un tema d’amor, es veu que va fer gust de poc. Sembla que pel centre ronda algun enamorat i que la gent es vulga és el més bonic del món.

Com Queen ha sigut sempre un grup tan extraordinari, mai ve malament posar un tema seu. Així que això va ser el que vam fer. Per a acabar amb aqueixa setmana plena de missatges d’amor, d’afecte, d’amistat… us vam posar aquest fantàstic tema cantat per Fredy Mercury i que va compondre Brian May, un dels components del grup.

El tema és d’estil pop i es va gravar en 1981. Si ho penseu un moment, us adonareu que 42 anys després continua sent igual de bonica.

The Words of LoveLes paraules d’amor
Don’t touch em now
Don’t hold em now
Don’t break the spell, darling
Now you llaure near
Look in my eyes and speak to em
The special promises I long to hear
Les paraules d’amor
Let m’hear the words of love
A poc a poquet, el meu amor
Love em slow and gently
One foolish world, sota many souls
Senselessly hurled through
The never ending cold
And all for fear and all for greed
Speak any tongue
But for God’s sake we need
Les paraules d’amor
Let m’hear the words of love
A poc a poquet, el meu amor
Let em know this night and evermore
This room is bare
This night is cold
We’re far apart, and I’m growing old
But while we live
We’ll meet again
Sota then, my love
We may whisper onze habite
It’s you I adore
Les paraules d’amor
Let m’hear the words of love
A poc a poquet, el meu amor
Touch em now
Les paraules d’amor
Let us share the words of love
For evermore, evermore
For evermore
No em toques ara
No m’abraces ara
No trenques l’encanteri, afecte
Ara que eres a prop
Mira’m als ulls i explica’m
Les especials promeses que desitge oir
Les paraules d’amor
Deixa’m oir les paraules d’amor
A poc a poquet el meu amor
Estima’m lenta i suaument
Una paraula ximple, tantes ànimes
Insensatament tirades
El fred interminable
I tot per temor i tot per cobdícia
Parlar qualsevol llengua
Però per l’amor de déu necessitem
Les paraules d’amor
Deixa’m oir les paraules d’amor
A poc a poquet el meu amor
Deixa’m conéixer aquesta nit per sempre
Aquesta habitació està nua
Aquesta nit és freda
Estem lluny, separats i m’estic fent major
Però mentre visquem
Ens trobarem de nou
Llavors el meu amor
Podríem murmurar una vegada més
Que eres tu el que adore
Les paraules d’amor
Deixa’m oir les paraules d’amor
A poc a poquet el meu amor
Toca’m ara
Les paraules d’amor
Compartim les paraules d’amor
Per sempre
Per sempre

Timbre del 13 al 17 de febrer

“Phil Collins”

“YOU CA’T HURRY LOVE”

Aquesta setmana no podem evadir-nos de l’amor. Ens bombardegen per tots els llocs. Per aquest motiu, hem decidit posar un tema d’un extraordinari cantant i expert en temes d’amor. Les cançons de moltes pel·lícules de Disney són seues, perquè és productor i compositor a més de cantant, bateria i actor. Sí, així és Phill Collins. El tema que estem escoltant és “You ca’t hurry love”, però té moltíssims uns altres igual de bonics.

Phil Collins és britànic. Va començar amb el grup Gènesi, però després va seguir en solitari. És un dels cantants de pop que més àlbums ha venut juntament amb Paul McCartney i Michael Jackson. No us ho creureu, però als seus 72 anys, Collins segueix igual d’actiu que sempre, amb nous temes, nous àlbums i més gires. Tot un fenomen musical.

YOU CA’T HURRY LOVENO POTS APURAR-TE AMOR
I need love, love
Ooh, easy my mind
And I need to find estafe
Someone to call mine;
My mama said
You ca’t hurry love
You’ll just have to wait
She said love don’t menja easy
But it’s a game of give and take
You ca’t hurry love
Oh, you’ll just have to wait
Just trust in a good estafe
No matter how long it takes
How many heartaches must I estand
Before I find the love to let em live again
Right now the only thing that keeps m’hanging on
When I feel my strength, ooh, it’s almost gone
I remember mama said
You ca’t hurry love
Oh, you’ll just have to wait
She said love don’t menja easy
It’s a game of give and take
How long must I wait
How much habite must I take
Before loneliness
Will cause my heart, heart to break
No, I ca’t bear to live my life alone
I grow impatient for a love to call my own
But when I feel that I, I ca’t go on
Well these precious words keep m’hanging on
I remember mama said
You ca’t hurry love
Oh, you’ll just have to wait
She said love don’t menja easy
Well, it’s a game of give and take
You ca’t hurry love
No, you’ll just have to wait
Just trust in a good estafe
No matter how long it takes, now break!
Now love, love don’t menja easy
But I keep on waiting
Anticipating for that soft voice
To talk to m’at night
For some tendir arms
Hold em tight
I keep waiting
Ooh, till that day
But it ain’t easy (love don’t menja easy)
No, you know it ain’t easy
My mama said
You ca’t hurry love
Oh, you’ll just have to wait
She said love don’t menja easy
It’s a game of give and take…
You ca’t hurry love
Oh, you’ll just have to wait
Just trust in a good estafe
No matter how long it takes
Necessite amor, amor
Ooh, tranquil·la la meua ment
I necessite trobar temps
Algú que anomene al meu
La meua mamà va dir
No pots apurar-te, amor
Només hauràs d’esperar
Va dir que l’amorno és fàcil
Però és un joc de donar i prendre
No pots apurar-te, amor
Oh, només hauràs d’esperar
Només confia en un bon moment
No importa quant temps prenga
Quants dolors he de suportar?
Abans que trobe l’amor per a deixar-me viure de nou
Ara mateixa l’única cosa que em manté penjant de
Quan sent la meua força, ooh, quasi s’ha anat
Record que mamà va dir
No pots apurar-te, amor
Oh, només hauràs d’esperar
Va dir que l’amorno és fàcil
És un joc de donar i prendre
Quant temps he d’esperar?
Quant més he de prendre
Abans de la soledat
Faré que el meu cor, cor es trenque
No, no puc suportar viure només la meua vida
M’impaciente per un amor que em diga propi
Però quan sent que no puc seguir avant
Bé, aquestes paraules precioses em mantenen penjant de
Record que mamà va dir
No pots apurar-te, amor
Oh, només hauràs d’esperar
Va dir que l’amorno és fàcil
Bé, és un joc de donar i prendre
No pots apurar-te, amor
No, hauràs d’esperar
Només confia en un bon moment
No importa quant temps prenga, ara trenque!
Ara l’amor, l’amor no ve fàcil
Però continue esperant
Anticipant a aqueixa veu suau
Per a parlar amb mi a la nit
Per a alguns braços tendres
Abraça’m fort
Continue esperant
Fins a aqueix dia
Peròno és fàcil (l’amor no ve fàcil)
No, saps queno és fàcil
La meua mamà va dir
No pots apurar-te, amor
Oh, només hauràs d’esperar
Va dir que l’amorno és fàcil
És un joc de donar i prendre
No pots apurar-te, amor
Oh, només hauràs d’esperar
Només confia en un bon moment
No importa quant temps prenga

Timbre del 7 al 10 de febrer

“Miley Cyrus”

“Flowers”

Miley Cyrus? Sí, exacte, és la famosa Hannah Montana. Pot ser que molts no sapieu qui és, però era la protagonista de la sèrie que portava el seu nom i que va ser emesa en el canal Disney Channel pel 2011. Era una sèrie de comèdia musical i amb ella, als seus 13 anys, ja va aconseguir fama mundial. En la sèrie també eixia el seu pare, Billy Ray Cyrus, actor, compositor i músic de country estatunidenc.

El vertader nom de Miley Cyrus és Destiny Hope Cyrus i a més d’actriu, cantant i compositora, és productora discogràfica.

El tema que estem escoltant d’ella, Flowers, diuen els seus fans que fa referència a la seua fracassada relació amb l’actor Liam Hemsworth, que no sé si el recordareu de la saga “Els jocs de la fam”. Esperem que us agrade.

FLOWERSFLORS
We were good, we were gold
Kind of dream that ca’t be sold
We were right ‘til we weren’t
Built a home and watched it burn
Hum, I didn’t wanna leave you
I didn’t wanna lie
Started to cry, but then remembered I
I ca buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don’t understand
I ca take myself dancing
And I ca hold my own hand
Yeah, I ca love em better than you ca
Ca love em better
I ca love em better, baby
Ca love em better
I ca love em better, baby
Paint my nails cherry-xarxa
Match the roses that you left
No remorse, no regret
I forgive every word you said
Ooh, I didn’t wanna leave, baby
I didn’t wanna fight
Started to cry, but then remembered I
I ca buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours, yeah
Say things you don’t understand
I ca take myself dancing, yeah
I ca hold my own hand
Yeah, I ca love em better than you ca
Ca love em better
I ca love em better, baby
Ca love em better
I ca love em better, baby
Ca love em better
I ca love em better, baby
Ca love em better, ooh, I
I didn’t wanna leave you
I didn’t wanna fight
Started to cry, but then remembered I
I ca buy myself flowers (uh, huh)
Write my name in the sand (ooh)
Talk to myself for hours (yeah)
Say things you don’t understand (better than you)
I ca take myself dancing (yeah)
I ca hold my own hand
Yeah, I ca love em better than
Yeah, I ca love em better than you ca
Ca love em better
I ca love em better, baby (oh)
Ca love em better
I ca love em better, baby (than you ca)
Ca love em better
I ca love em better, baby
Ca love em better, I
El nostre era bo, el nostre era or
D’aqueixos somnis que no es poden vendre
Érem ben junts, fins que deixem de ser-ho
Construïm una llar i el mirem cremar
Hmm, no volia deixar-te
No volia mentir
Vaig començar a plorar, però després em vaig recordar que jo
Puc comprar-me flors
Escriure el meu nom en l’arena
Parlar amb mi mateixa durant hores
Dir coses que no entens
Puc portar-me a ballar
I puc sostindre la meua pròpia mà
Sí, puc estimar-me millor que tu
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé
Pinte les meues ungles de roig cirera
Combinen amb les roses que vas deixar
Sense remordiments, sense penediments
Perdone cada paraula que vas dir
Ooh, no volia deixar-te, bebé
No volia barallar
Vaig començar a plorar, però després em vaig recordar que jo
Puc comprar-me flors
Escriure el meu nom en l’arena
Parlar amb mi mateixa durant hores, sí
Dir coses que no entens
Puc portar-me a ballar, sí
I puc sostindre la meua pròpia mà
Sí, puc estimar-me millor que tu
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé
Puc estimar-me millor, ooh, jo
Ooh, no volia deixar-te
No volia barallar
Vaig començar a plorar, però després em vaig recordar que jo
Puc comprar-me flors (uh, uh)
Escriure el meu nom en l’arena (ooh)
Parlar amb mi mateixa durant hores (sí)
Dir coses que no entens (millor que tu)
Puc portar-me a ballar (sí)
I puc sostindre la meua pròpia mà
Sí, puc estimar-me millor que
Sí, puc estimar-me millor que tu
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé (oh)
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé (millor que tu)
Puc estimar-me millor
Jo puc estimar-me millor, bebé
Puc estimar-me millor, jo

Timbre de l’1 al 3 de febrer

“Lola Flores”

“Que em menge el tigre”

Centenari de “Lola Flores”, “La Faraona”

Sí, així es deia la cantaora flamenca de l’Espanya dels 60-70 que la setmana passada, concretament finals de l’anterior, el 21 de gener, complia 100 anys del seu naixement. Així que tant el seu família, com el seu poble, com els mitjans de comunicació, van estar la setmana passada informant, emetent pel·lícules i cançons seues i parlant sobre el seu centenari. Però com ja teníem una música programada, la vam deixar per a aquesta setmana.

Així que imaginem la sorpresa en escoltar aquest tema, veritat? Ho va cantar Lola Flores en la pel·lícula “El taxi dels conflictes” de 1969 on, amb la guitarra del seu marit, “El Pescaílla”, tocava i cantava aquesta rumba flamenca que esteu escoltant. L’origen del tema és molt curiós, però no us el comptarem. Com que és curiós, qui tinga curiositat, valga la redundància, que llija aquest article que l’explica. L’autor, taxista de professió, va morir aproximadament fa un any.

Timbre del 23 al 27 de gener

AVICII

Waiting For Love

Avicii era un cantant, DJ, remezclador i reproductor de música suec molt, però que molt bonic, que va morir molt jove. Només tenia 28 anys i la causa de la seua mort va ser el suïcidi. No sabem mai el que poden arribar a patir aquestes persones, amb tantes gires, fora de casa, amb l’assetjament de fans… bo, que des de fora tot es veu molt bonic, però “en totes les cases couen faves”.

Sabeu que significa? Doncs això, que sempre hi ha problemes o disgustos en tots els llocs i circumstàncies i encara que en les xarxes tot ho pinten bonic, no us cregueu res, perquè tot és façana.

Avicii es deia Tim Bergling i va començar el seu curt recorregut musical a l’edat de 16 anys. Va aconseguir la seua fama a l’edat de 22 anys, però 5 anys després, tenia 27, va haver de deixar les seues gires per estrés i problemes de salut mental. Un any més tard va posar fi a la seua vida per dessagnament.

No deixeu mai de perseguir els vostres somnis, però sense que ells us ofeguen, perquè amb altres alternatives, pot ser que tampoc es visca tan malament. Si perseguir el nostre somni ens mata, de poc ens serveix perseguir-lo, doncs segur que no l’aconseguirem.

La vida ofereix moltes possibilitats, la mort cap.

Waiting for loveEsperant per amor
Where there’s a will, there’s a way, kinda beautiful
And every night has its day, sota magical
And if there’s love in this life, there’s no obstacle
That ca’t be defeated
For every tyrant, a tear for the vulnerable
In every lost soul, the bones of the miracle
For every dreamer, a dream — we’re unstoppable
With something to believe in
Monday left em broken
Tuesday I was through with hoping
Wednesday my empty arms were open
Thursday, waiting for love, waiting for love
Thank the stars it’s Friday
I’m burning like a fire gone wild on Saturday
Guess I won’t be coming to church on Sunday
I’ll be waiting for love, waiting for love
To menja around
We llaure one of a kind, irreplaceable
How did I get sota blind and sota cynical?
If there’s love in this life, we’re unstoppable
No, we ca’t be defeated
Monday left em broken
Tuesday I was through with hoping
Wednesday my empty arms were open
Thursday waiting for love, waiting for love
Thank the stars it’s Friday
I’m burning like a fire gone wild on Saturday
Guess I won’t be coming to church on Sunday
I’ll be waiting for love, waiting for love
To menja around
On hi ha voluntat, hi ha un camí bastant bonic
I cada nit té el seu dia; és una cosa màgica
I si hi ha amor en aquesta vida, no hi ha obstacle
Que no puga superar-se
Per cada tirà, una llàgrima per als vulnerables
En cada ànima perduda, els ossos d’un miracle
Per a cada somiador, un somni: Res ens pot parar
Quan creem en alguna cosa
El dilluns em va deixar trencat
El dimarts em va deixar sense esperances
El dimecres els meus braços buits estaven oberts
El dijous, vaig esperar l’amor, vaig esperar l’amor
Done gràcies a les estreles perquè ja és divendres
El dissabte vaig cremar com un incendi descontrolat
Supose que no aniré a l’església el diumenge
Estaré esperant l’amor, esperant que l’amor vinga
Som únics, irreemplaçables
Com em vaig tornar tan cec i tan cínic?
Si hi ha amor en aquesta vida, som imparables
No, no podem ser derrotats
El dilluns em va deixar trencat
El dimarts em va deixar sense esperances
El dimecres els meus braços buits estaven oberts
El dijous, vaig esperar l’amor, vaig esperar l’amor
Done gràcies a les estreles perquè ja és divendres
El dissabte vaig cremar com un incendi descontrolat
Supose que no aniré a l’església el diumenge
Estaré esperant l’amor, esperant que l’amor vinga

Kawtar Daki

Timbre del 16 al 20 de gener

Dire Straits

MONEY FOR NOTHING

Dire Straits és un banda de música britànica que va començar les seues marxes en 1977 i amb molts integrants, però els més destacats dins del grup han sigut Mark Knopfler (veu principal i guitarra principal), David Knopfler (guitarra rítmica i cors), John Illsley (baix i cors) i Pick Withers (bateria i percussió).

Ha sigut un dels grups més importants i amb més èxit dins de les bandes de rock. De fet, encara que el grup ja no està en actiu des de 1995, la seua música continua sonant i moltíssim.

Esperem que us agrade la cançó triada a petició vostra i que us animeu a escoltar altres temes d’aquesta grandiosa banda de rock. Són una passada!

Money for nothing pertany al cinqué àlbum d’aquesta banda anomenat “Brothers in arms” i va ser composta en col·laboració amb Sting en 1985. Sting és un músic britànic que va ser veu i lider del grup “The Police”. Us deixem ací l’enllaç al seu videoclip. Si podeu veure-ho, us posarà els pèls de punta. És una passada el so de cadascun dels instruments.

Money for nothingDiners per res
Now look at them jo-jo’s that’s the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain’t working that’s the way you do it
Money for nothing and chicks for free
Now that ain’t working that’s the way you do it
Let em tell you them guys ain’t dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb
We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV’s
See the little faggot
With the earring and the make up
Yeah buddy that’s his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot he’s a millionaire
We gotta install microwave ovens
Custom kitchens deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV’s
I should’veu learned to play the guitar
I should’veu learned to play them drums
Look at that mama, she got it sticking in the camera
Man we could have some surf de vela ràpid
And he’s up there, what’s that? Hawaiian noises?
Banging on the bongoes like a chimpanzee
That ain’t working that’s the way you do it
Get your money for nothing get your chicks for free
We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV’s, Lord
Now that ain’t working that’s the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain’t working that’s the way you do it
Money for nothing and your chicks for free
Money for nothing and chicks for free
Mira a aqueixos jo-yos asi és com ho fas,
toques la guitarra en l’MTV.
Aixòno és treballar, asi és com ho fas,
diners per res i ties gratis.
Això arano és treballar, asi és com ho fas.
Deixa’m dir-te que aqueixos tios no són ximples,
potser aconsegueixes una butllofa en el teu menovell,
potser aconsegueixes una butllofa en el teu polze.
Hem d’instal·lar forns microones,
lliurament de cuines a mesura.
Hem de moure aquestes neveres
hem de moure aquestes televisions.
Mira al xicotet marieta
amb l’arracada i el maquillatge.
Sí, oncle, és el seu propi pèl.
Aqueix xicotet marieta té el seu propi avion,
aqueix xicotet marieta, és milionari.
Hem d’instal·lar forns microones,
lliurament de cuines a mesura.
Hem de moure aquestes neveres
hem de moure aquestes televisions.
Hauria d’haver aprés a tocar la guitarra,
hauria d’haver aprés a tocar la bateria.
Mira a aqueixa tia, ho té pegat a la camara,
Oncle, podriamos tindre una mica de diversió.
I l’aquesta ahi, que és això? hawaià?,
colpejant els bongos com un mico,
aixòno és treballar, asi és com ho fas,
aconsegueixes els teus diners per res, aconsegueixes les teues xiques per res.
Hem d’instal·lar forns microones,
lliurament de cuines a mesura.
Hem de moure aquestes neveres
hem de moure aquestes televisions, Senyor.
Això arano és treballar, asi és com ho fas,
Toques la guitarra en l’MTV
Aixòno és treballar, asi és com ho fas,
diners per res i les teues xiques gratis,
diners per res i xiques gratis.

Kawtar Daki

Timbre del 10 al 13 de gener

Europe

THE FINAL COUNTDOWN

Hem volgut començar aquesta primera setmana de l’any nou 2023 amb aquest tema tan motivador del grup Europe.

“The Final Countdown” és el nom del tercer àlbum d’estudi de la banda sueca “Europe” i el va publicar en 1986. L’estil de música d’aquesta banda és de rock dur (hard rock) però ja se sap que les bandes de rock són les que tenen millors balades i aquesta és una passada.

The Final Countdown va ser l’àlbum cim en la popularitat de “Europe” i el tema que escoltem el nom del qual és el mateix que el de l’àlbum, es va convertir en la cançó mes reeixida d’Europa, arribant a ser la núm. 1 en 25 paises. Als Estats Units va arribar a ser la núm. 8 en la Billboard Hot 100, la llista més famosa de la revista Billboard.

L’autor de THE FINAL COUNTDOWN és JOEY TEMPEST. Esperem que us agrade i us anime per a començar amb força aquest nou any.

FELIÇ ANY NOU PER A TOTHOM!

The final CountdownEl final del compte arrere
We’re leavin’ together
But still it’s farewell
And maybe we’ll menja back
To Earth, who ca tell?
I guess there is no one to blame
We’re leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again?
It’s the final countdown
The final countdown
Oh
We’re headin’ for Venus (Venus)
And still we estand tall
‘Cause maybe they’veu seen us
And welcome us all, yeah
With sota many light years to go
And things to be found (to be found)
I’m sure that we all miss her sota
It’s the final countdown
The final countdown
The final countdown (final countdown)
(Oh)
Oh
The final countdown, oh
It’s the final countdown
The final countdown
The final countdown (final countdown)
(Oh)
It’s the final countdown
We’re leavin’ together
(The final countdown)
We’ll all miss her sota
It’s the final countdown (final countdown)
(Oh)
It’s the final countdown
Ens estem anant plegats
Però encara així és un comiat
I tal vegada tornem
A la Terra, qui ho sap?
Supose que no hi ha ningú a qui culpar
Estem deixant el sòl (deixant el sòl)
Les coses tornaran a ser les mateixes?
 
És el compte regressiu final
El compte regressiu final
 
Ens dirigim a Venus
I encara així ens mantenim alts
Perquè tal vegada ens han vist
I ens donen la benvinguda a tots, sí
Amb tants anys llum per a anar
I coses per a trobar (per a trobar)
Estic segur que tots la trobarem a faltar
 
És el compte regressiu final
El compte regressiu final
El compte regressiu final
(El compte regressiu final, ooh)
 
El compte regressiu final, ooh
És el compte regressiu final
El compte regressiu final
El compte regressiu final
(El compte regressiu final, ooh)
 
És el compte regressiu final
Ens estem anant plegats
(El compte regressiu final)
Tots la trobarem a faltar
És el compte regressiu final
(El compte regressiu final, ooh)
És el compte regressiu final

Kawtar Daki

Timbre del 12 al 16 de desembre

Smoking Souls

MURS

Aquesta setmana escoltarem un altre tema del grup Smoking Souls. Ja us hem parlat d’aquest grup valencià, concretament de Pego, que és una població d’Alacant que està molt prop d’ací. En aquesta ocasió, el tema és una mica mogut per a un centre educatiu, però com ja s’han acabat els exàmens i ja estem a una setmana de les vaciones, hem pensat que no estaria malament.

El grup té quatre àlbums publicats i dos EP. Si voleu conéixer una mica més al grup, us deixem ací la web per a visitar-la. També en ella podeu veure els pròxims concerts que tenen previstos, sent el més pròxim a Tavernes de la Valldigna, que serà el pròxim 30 de desembre en el Festivern, que és el festival de les comarques centrals de la Comunitat Valenciana i en el qual participen molts altres grups. Dura tres dies i podeu consultar tot sobre aquest festival ací.

MursMuros
Ara creus les mentides i et creus
Endinsat en una pel·lícula d’acció
On moren els herois
Publicar i descriure el que vius
Una història inventada que et fa sentir més viu
Ningú ha vist el teu perfil
Disculpa la intrusió, volia presentar-me
A vegades no soc jo, seré el que vulgues tu
Mai dic el que vull dir, ni faig el que he de fer
Busque un vestit millor per a ser el que no soc
Tal vegada miraràs com oblidar la distància
I no ens podrem tocar, no som a prop no ens tenim
I el món continua girant, cadascú amb una història
Només queda recordar quan cremàvem la nit
Escriurem mil paraules en el mur
I viuré amagat entre punts suspensius
He d’escriure els meus ulls
Si camine i et trobe al carrer
No estaré preparat per a dialogar
Faré com si no soc allí, o no vas estar
Disculpa la intrusió, volia presentar-me
A vegades no soc jo, seré el que vulgues tu
Mai dic el que vull dir, ni faig el que he de fer
Busque un vestit millor per a ser el que no soc
Tal vegada miraràs com oblidar la distància
I no ens podrem tocar, no som a prop no ens tenim
I el món continua girant, cadascú amb una història
Només queda recordar quan cremàvem la nit
Tal vegada miraràs
Com oblidar la distància
Alçar-nos i esperar
Tal vegada aquesta nit
Naixerà una altra història
Nosaltres ho escriurem
Tal vegada miraràs com oblidar la distància
I no ens podrem tocar, no som a prop no ens tenim
I el món continua girant, cadascú amb una història
Només queda recordar, no som a prop, no!
Demanarem a crits
Que hui no sonen les alarmes
Tan sols ens queden les paraules
Trencar amb el silenci
Ahora crees las mentiras y te crees
Adentrado en una película de acción
Donde mueren los héroes
Publicar y describir lo que vives
Una historia inventada que te hace sentir más vivo
Nadie ha visto tu perfil
Disculpa la intrusión, quería presentarme
A veces no soy yo, seré lo que quieras tú
Nunca digo lo que quiero decir, ni hago lo que tengo que hacer
Busco un traje mejor para ser el que no soy
Tal vez mirarás como olvidar la distancia
Y no nos podremos tocar, no estamos cerca no nos tenemos
Y el mundo sigue girando, cada cual con una historia
Solo queda recordar cuando quemábamos la noche
Escribiremos mil palabras en el muro
Y viviré escondido entre puntos suspensivos
Tengo que escribir mis ojos
Si ando y te encuentro en la calle
No estaré preparado para dialogar
Haré como si no estoy allí, o no estuviste
Disculpa la intrusión, quería presentarme
A veces no soy yo, seré el que quieras tú
Nunca digo lo que quiero decir, ni hago lo que tengo que hacer
Busco un traje mejor para ser el que no soy
Tal vez mirarás como olvidar la distancia
Y no nos podremos tocar, no estamos cerca no nos tenemos
Y el mundo sigue girando, cada cual con una historia
Solo queda recordar cuando quemábamos la noche
Tal vez mirarás
Como olvidar la distancia
Levantarnos y esperar
Tal vez esta noche
Nacerá otra historia
Nosotros lo escribiremos
Tal vez mirarás como olvidar la distancia
Y no nos podremos tocar, no estamos cerca no nos tenemos
Y el mundo sigue girando, cada cual con una historia
Solo queda recordar, no estamos cerca, no!
Pediremos a gritos
Que hoy no suenen las alarmas
Tan solo nos queden las palabras
Romper con el silencio

Equip de premsa