Dia de convivència d’alumnat del Collège Jules Vallès i IES Porçons

El passat dimecres dia 8 de març l’alumnat de francés del nostre centre va acollir a l’alumnat francés del Collège Jules Vallès de Le Puy-en- Velay. Aprofitant un viatge cultural que estaven realitzant a València, els nostres correspondants, amb els quals ja estàvem intercanviant correspondència des del curs passat, van dedicar un dia per a visitar-nos.  

Després de fer algunes dinàmiques per a trencar el gel, van iniciar la passejada pel poble. A l’ajuntament l’alcalde els va donar la benvinguda i va fer un recordatori del dia de la dona. Els alumnes van poder visitar el museu del palau i la licorera i van aprofitar per passejar pel mercat. 

Després vam anar a dinar a la zona recreativa del Pont de l’Arcà i els més valents van pujar fins a l’Alt de la Creu. Malgrat trobar algunes dificultats per a comunicar, el nostre alumnat va fer molts esforços per fer conèixer als seus convidats el patrimoni cultural i natural del poble fent d’aquesta trobada una jornada de convivència que estreteix els lligams entre l’alumnat dels dos centres. 

Proves homologades d’idiomes A2 (Curs 2022-23)

S’obri el termini d’inscripcció per a les Proves Homologades de Certificació de Nivell Bàsic A2 d’Idiomes del 23 de gener al 21 de febrer de 2023.

En el nostre centre concretament es realitzaran les proves d’anglés i francés, les quals tindran lloc els dies 21 i 22 de març respectivament.

Ací teniu tota la informació més important al respecte:

GUIA DEL CANDIDAT/CANDIDATA 2023

https://ceice.gva.es/documents/161863132/369534319/Guia+PH+2022-23_VAL.pdf/6d9275b0-afdb-7a50-33d8-634a5644a4c2?t=1675081971862

Si n’esteu interessats/des, no dubteu en demanar la sol·licitud d’inscripció al vostre professorat d’anglés i francés.

CONTE AVEC MOI: Contes africans

L’alumnat ha assistit a l’espectacle del contacontes Samuel Mountounmjou, professor de llengües Camerunés que ja fa uns anys va decidir dedicar-se a la transmissió oral de la cultura del seu país. A través dels seus contes, Samuel ens parla d’interculturalitat i plurilingüisme tot i transmetent els valors universals comuns a tots els éssers humans. « La diversitat com a societat és el que ens fa rics com a humans», en paraules del propi Samuel. O «saber escoltar ens ajuda a conèixer millor als altres»… Ens parla de respecte, de comprensió, de tolerància…

Tot i el llegat colonial de sofriment i explotació, que ha patit el poble africà, Samuel veu la part positiva de l’aportació cultural i lingüística dels colonitzadors i la valora com a mitjà d’entesa entre pobles de diferents llengües. Aquesta activitat, pensada i realitzada en francés, la seua llengua d’estudis, Samuel l’ha sabuda adaptar a la perfecció per a que, no només no perdérem el fil de les històries fent servir també el castellà, sinó que a més aprenguérem alguna paraula en francés i inclús en alguna de les llengües del seu país.

En definitiva, una experiència, des del nostre punt de vista, molt enriquidora i que ens apropa a altres realitats, de vegades tan desconegudes, que semblara que no existiren i que conèixer-les ens fa ser més comprensius , tolerants i respectuosos amb allò que és diferent per al final descobrir que no ho som tant, de diferents.