
Pruebas extraordinarias segundo de Bachillerato
Las pruebas se realizarán en el salón de actos.
| Martes 9 de junio | Miércoles 10 de junio | |
| 8:15–9:45 h. | Matemàtiques Llatí Grec | Ciències Generals Tecnologia i Enginyeria Química Activitat Física |
| 9:45-11:15 h. | Física Economia | Anglés |
| 11:15-12:45 h. | Valencià | Filosofia |
| 12:45-14:15 h. | Geografia Història de l’Art Història d’Espanya | Castellà Casalduchers Biologia |
NOTA 2: En caso de solapamiento de exámenes, hablad con el profesorado para ver alternativas.
ENTREGA DE NOTAS:
Viernes 12 de junio a las 11:00 horas.
Reunión informativa PAU:
Viernes 12 de junio, 11:30 h. Sala de actos.
Pruebas de acceso a CCFF: listados definitivos
Listas defintivas de personas admitidas a las pruebas de acceso a los Ciclos Formativos:
Pruebas de acceso a CCFF: listados provisionales
Listas provisionales de personas admitidas y excluidas a las priebas de accesos a los Ciclos Formativos
Casalduchers 2
El alumnado de la optativa Casalduchers de 2º de Bachillerato presenta el segundo número de la revista digital que analiza la actualidad de Benicàssim, del mundo estudiantil y, por supuesto, del día a día del Instituto Violant de Casalduch. Podéis descargarlo en el siguiente enlace:
Taller de doblaje en 2º de ESO con Jordi Basevi
Esta semana, las aulas de Teatro de 2º de la ESO se han transformado en un auténtico estudio de grabación. Hemos tenido la inmensa suerte de contar con el talento de Jordi Basevi, profesor en prácticas de nuestro departamento, quien ha decidido poner toda su experiencia profesional como traductor y actor de doblaje al servicio de nuestro alumnado.
¿En qué ha consistido la actividad?
Los alumnos y alumnas se han enfrentado al reto de doblar escenas icónicas de la serie «Stranger Things». No ha sido una tarea sencilla: han tenido que trabajar la sincronía, la dicción y, sobre todo, la intención dramática para que sus voces encajaran con las emociones de los personajes originales.
Mucho más que poner voces
Desde el Departamento de Castellano, apostamos por estas dinámicas porque trabajan de forma directa la competencia en comunicación lingüística:
- La expresión oral: control de la respiración, el volumen y el tono.
- La lectura fluida: necesaria para seguir el ritmo del código de tiempo (timecode).
- La empatía: entender qué siente el personaje para transmitirlo solo con la voz.
El proceso de grabación (Making Of)
En el vídeo que compartimos a continuación, podéis asomaros al proceso de trabajo de esta semana. Veréis la concentración, los nervios frente al micrófono y la satisfacción de escuchar el resultado tras varias tomas. Ha sido una experiencia sumamente positiva que demuestra que, cuando el conocimiento profesional entra en el aula, el aprendizaje se vuelve inolvidable.
Os compartimos el resultado final de estas escenas.



