“Els refranys i les cultures europees. La saviesa popular i les frases fetes en diferents llengües: valencià, castellà, anglés i francés.”
L’alumnat de 2n ESO A i 2n ESO F de l’IES Serpis ha participat en el Portafolis Europeu de les Llengües amb un treball sobre les frases fetes. Durant el procés d’elaboració l’alumnat ha aprés el significat d’aquestes expressions i la seua equivalència en altres llengües (valencià, castellà, anglés i francès). El producte final, consistent a transformar en il·lustracions aquestes expressions en les diferents llengües, es pot visitar en l’exposició instal·lada al vestíbul del centre.
L’alumnat ha treballat en equip i ha representat la seua creativitat en els diferents cartells, amb uns resultats molt satisfactoris i originals.
D’altra part, la comunitat educativa del centre podrà gaudir de l’exposició durant els pròxims dies i reflexionar sobre la transmissió de la cultura popular a través dels refranys i les frases fetes i les seues equivalència amb altres llengües. Així mateix, l’activitat ha contribuït a millorar la convivència i el sentiment de multiculturalitat europeu.
Finalment, es tracta d’una activitat inclosa en l’objectiu 4 de l’agenda 2030. Busquem una educació de qualitat i introduïm la innovació a l’hora d’aprendre llengües. Per això, ens ha semblat oportú realitzar aquesta activitat, ja que contribueix a l’aprenentatge d’altres llengües a través de la saviesa que transmeten generació rere generació les frases fetes i els refranys. Tot plegat, l’activitat executada es troba dins dels objectius previstos en el PAAPEL del centre.