“THE CLASH”
Should I Stay or Should I Go
Aquesta setmana escoltarem la cançó Should I Stay or Should I Go del grup anglés “The Clash”. Aquesta cançó, llançada en l’àlbum Combat Rock en 1982, es va convertir en l’únic senzill número u de la banda en l’UK Singles Chart, una dècada després del seu llançament, i a la vista està que continua sonant en els nostres dies.
Should I Stay or Should I Go |
Em quede o em vaig |
Darling, you got to let me know Should I stay or should I go? If you say that you are mine I’ll be here till the end of time So you got to let me know Should I stay or should I go? It’s always tease, tease, tease You’re happy when I’m on my knees One day it’s fine and next it’s black So if you want me off your back Well, come on and let me know Should I stay or should I go? Should I stay or should I go now? Should I stay or should I go now? If I go there will be trouble And if I stay it will be double So come on and let me knowThis indecision’s bugging me If you don’t want me, set me free Exactly whom I’m supposed to be? Don’t you know which clothes even fit me? Come on and let me know Should I cool it or should I blow? Should I stay or should I go now? Should I stay or should I go now? If I go there will be trouble And if I stay it will be double So you got to let me know Should I cool it or should I blow?Should I stay or should I go now? If I go there will be trouble And if I stay it will be double So you got to let me know Should I stay o should I go? |
Afecte, has de dir-m’ho (fer-m’ho saber), hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Si dius que eres meua, seré ací fins a la fi dels temps. Així que has de dir-m’ho, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? És sempre coqueteig, coqueteig, coqueteig, estàs feliç quan estic de genolls, un dia està bé, i l’endemà està negre, així que si vols que et deixe en pau, bo, vinga, dis-m’ho, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Si vaig hi haurà problemes, i si em quede seran el doble, així que vinga, dis-m’ho. Aquesta indecisió m’està fotent, Si no em vols, allibera’m. Exactament, qui se suposa que he de ser? No saps quina roba em serveix? Vinga, dis-m’ho. Hauria de refredar-ho o hauria de fer que explote? Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Si vaig hi haurà problemes, i si em quede seran el doble, així que has de dir-m’ho. Hauria de refredar-ho o hauria de fer que explote?Ara, hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? Si vaig hi haurà problemes, i si em quede seran el doble, Així que has de dir-m’ho hauria de quedar-me, o hauria d’anar-me’n? |