Conversión automática de texto con los filtros de Aules (1)

Aules tiene habilitada una serie de “filtros” que detectan diferentes tipos de texto y los sustituyen para mejorar su presentación en pantalla.

1. Nombres de actividad, entradas del glosario y de la base de datos autoenlazados: siempre que escribas una palabra que coincida con el nombre de una actividad o se pueda encontrar en un recurso tuyo de glosario o base de datos, se convertirá automáticamente en un enlace a ese elemento.

2. Si escribes una de estas combinaciones, se convierte en un emoticono gráfico.

Pero desde el editor de texto también puedes insertar emojis directamente.

3. Si escribes la dirección de una página web, se convierte automáticamente en un enlace, y si se trata de la dirección de una imagen o un vídeo, se inserta directamente.

Escribe la dirección

Efecto

4. Si escribes texto según el esquema siguiente, el texto se mostrará o no dependiendo del idioma que tengas configurado en Aules.

Aviso legal

Información legal del titular del portal

La Conselleria de Educación, Cultura, Universidades y Empleo es la titular del portal de este sitio web https://portal.edu.gva.es/aules/ y todos sus sabores (en adelante también portal o sitio web) con los siguientes datos de contacto:

Este Portal Educativo se rige por las políticas de uso y privacidad del portal de la Conselleria de Educación, Cultura y Universidades. Esta información legal se completa con la política de cookies y política de privacidad publicada en este sitio.

Moderniza el diseño de tus aulas virtuales con Bootstrap

Actualizar el estilo o añadir nuevas funcionalidades a los recursos de tus aulas virtuales puede resultar muy sencillo. Tan solo necesitas copiar y pegar el diseño de Bootstrap que más te guste en el editor de texto de los recursos de tu aula vitrtual y guardarlo después.

Bootstrap es un framework de código abierto muy conocido y empleado en el diseño de multitud de sitios y aplicaciones web. Al ser en código abierto, podemos ver y utilizar sus diseños ya hechos de elementos web (una combinación de código HTML, CSS, etc) como botones, cards, mensajes de alerta, presentación de contenido en «pestañas», en carrusel, etc en nuestras páginas web o en este caso, en el editor de texto que tenemos disponible en los recursos de Aules.

Un ejemplo de cómo añadir botones con diferentes estilos que enlazan a diferentes URLs:

Estilos de botones para saltar a actividades o págines.
Bootstrap añadido en el editor de texto del recurso «enlace»

Ejemplo de tipos de mensaje con Bootstrap: aviso, alerta, importante, etc

Estilos para mensajes de aviso, alerta, etc
Estilo de Bootstrap añadido en el editor de texto del recurso «tarea»

Y un ejemplo del estilo «Cards»:

Bootstrap para añadir el estilo «cards» al recurso «etiqueta»

 

En la web de Bootstrap podéis encontrar muchos ejemplos más. Echad un vistazo!

https://getbootstrap.com/docs/

 

Filtros de Aules

Esta semana os queremos hablar de los filtros de moodle. Como cualquier plataforma de de este tipo Aules posee unos filtros que permiten añadir enlaces, insertar reproductores multimedia, convertir expresiones matemáticas o emoticonos a imágenes y más. Existen muchos tipos de filtros diferentes que se pueden consultar aquí. Un ejemplo puede ser el filtro multiidioma que permite la habilitación de recursos en diferentes idiomas. Cuando se activa, busca las marcas (tags) {mlang …} , que indican el idioma del texto y solo lo mostrarán cuando en la interfaz gráfica de Aules esté seleccionado dicho idioma; en caso contrario, el texto estará oculto.
Una vez consultadas las diferentes funcionalidades que nos ofrecen los filtros, si nos decidimos a utilizarlos es interesante tener en cuenta, de cara a su fácil gestión por parte del responsable del curso, dos cosas:

  • Se pueden activar/inactivar desde el menú filtro del bloque de administración del curso
  • Si puntualmente deseamos que un filtro determinado no actúe sobre un término, pero queremos que permanezca activo a nivel de curso, lo podemos anular en el editor html con la etiqueta <nolink></nolink>

Una correcta utilización de los filtros enriquecerá vuestras aulas y permitirá proceso de aprendizaje más dinámicos, ¡animaos a utilizarlo!

Gestión de cursos y actividades por grupos

Aules permite impartir docencia a nivel de actividad o curso estableciendo el acceso por grupos.
Una vez se ha agrupado la matrícula en diferentes grupos hay tres posibilidades:

  • Sin grupos
  • Grupos visibles: en las actividades se ven las aportaciones de alumnos/profesores de los otros grupos y se puede interaccionar con las de tu grupo
  • Grupos separados: cada participante sólo ve a sus compañeros de grupo y no puede acceder a las aportaciones de otros grupos

Como se ha indicado, estas configuraciones se pueden establecer a nivel de curso en "Edita parámetros" -> Grupos (Modo de grupos)

o a nivel de actividad en "Parámetros comunes de módulos" ->Modo de grupos

Trabajar por grupos fomenta el trabajo colaborativo, ¡animaos a utilizarlo!

Bloque Bolsa de Recursos

Desde el equipo de Aules os queremos recordar la existencia de una herramienta muy útil que es el Sharing Cart o Bolsa de Recursos. Documentación aquí. Su funcionamiento es sencillo y permite el traspaso de actividades y recursos de una forma dinámica y sencilla.  Por eso es una buena alternativa a realizar copias de seguridad y restauraciones parciales.

Para hacerlo funcionar tan sólo hay que activar la edición y añadir el bloque mencionado («Sharing Cart» si estamos en valenciano). Aparecerá una cesta de la compra junto a cada actividad y recurso que nos permitirá copiarlo a la bolsa. Desde esa misma bolsa podemos traspasarla a otros cursos de nuestra propiedad.

Pero hay un motivo más por el que pensamos que este bloque es especialmente interesante. El traslado de cuestionarios de un curso a otro utilizando este medio mueve también las preguntas y categorías de preguntas asociadas.  De esta forma evitamos la exportación/importación de las mismas, que es un proceso que se debe realizar si se pretende reutilizar preguntas en diferentes cursos y que es mucho mas costoso de llevar a cabo.

Ya puedes hacer uso del plugin «Availability-Language»

Actualmente hemos incorporado a Aules el plugin "Availability Language" que permite visibilizar los recursos de tu aula virtual en función del idioma seleccionado en la plataforma (valenciano, castellano, inglés o francés).

Podrás utilizar ya esta nueva funcionalidad añadiendo una restricción de acceso por idioma en el recurso que desees mostrar en función del idioma seleccionado.

Nota: Para apoder utilizar este plugin, el ajuste del curso "Administración del curso -> Editar ajustes -> Apariencia->Forzar Idioma", no debe estar activado ("No forzar").

Tienes más información de esta funcionalidad en:
https://moodle.org/plugins/availability_language

Accede desde Aules a tus archivos de OneDrive

Ya puedes acceder desde Aules a tus archivos de OneDrive, incorporándolos como recursos para tus alumnos y alumnos en tus aulas virtuales. Este plugin ha sido desarrollado por Microsoft y proporciona una funcionalidad básica para copiar los archivos de de OneDrive a Aules.

Estos son los pasos que tienes que hacer:

  • Accede al sabor de Aules en el que quieres compartir un archivo con tu alumnado.
  • Revisa si tienes el bloque "Microsoft" ya vinculado con tu cuenta edu.gva.es. Si no lo tienes viculado, no pasa nada, podrás introducir tus credenciales de acceso más adelante.
  • Añade un recurso en el que se pueda incluir un carchivo como parte de su  configuración (como por ejemplo, una actividad, una URL, etc)
imagen añadir fichero en un recurso
Imagen añadir un fichero en un recurso
  • Cuando vayas a añadir el fichero, aparecerá una ventana emergente para que indiques el repositorio en el que quieres buscar el archivo a incluir en tu tarea: selecciona "Microsoft OneDrive".
Imagen seleccion repositorio en Aules
  • Si tienes el bloque "Microsoft" ya vinculado a tu cuenta, salta a punto siguiente. Si no, tendrás que escribir tus credenciales de acceso a Microsoft en la ventana correspondiente.
  • Selecciona y añade el fichero.

 

Recuerda: Revisa los permisos de compartición y edición del archivo que estás añadiendo a tu aula virtual para que tus alumnos y alumnas puedan acceder sin problemas.

Y ya está! Esperamos que esta información te haya sido de utilidad!

Consideraciones en la subida de ficheros y correción on-line de tareas en Aules

Al final de la entrada se muestra un listado de ficheros admitidos por Aules en aquellas tareas en las que el alumno debe subir un archivo para su posterior corrección por parte del profesor.

Por otra parte, se debe tener en cuenta que, en algunos casos no se convierten los ficheros en formato pdf. Ocurre porque el archivo está mal formado. Será necesario solicitar al alumno que lo genere de nuevo y vuelva a subirlo.

LISTADO DE EXTENSIONES SOPORTADAS EN LA CORRECCIÓN ON-LINE

  • bib - BibTeX [.bib]
  • doc - Microsoft Word 97/2000/XP [.doc]
  • doc6 - Microsoft Word 6.0 [.doc]
  • doc95 - Microsoft Word 95 [.doc]
  • docbook - DocBook [.xml]
  • docx - Microsoft Office Open XML [.docx]
  • docx7 - Microsoft Office Open XML [.docx]
  • fodt - OpenDocument Text (Flat XML) [.fodt]
  • html - HTML Document (OpenOffice.org Writer) [.html]
  • latex - LaTeX 2e [.ltx]
  • mediawiki - MediaWiki [.txt]
  • odt - ODF Text Document [.odt]
  • ooxml - Microsoft Office Open XML [.xml]
  • ott - Open Document Text [.ott]
  • pdb - AportisDoc (Palm) [.pdb]
  • pdf - Portable Document Format [.pdf]
  • psw - Pocket Word [.psw]
  • rtf - Rich Text Format [.rtf]
  • sdw - StarWriter 5.0 [.sdw]
  • sdw4 - StarWriter 4.0 [.sdw]
  • sdw3 - StarWriter 3.0 [.sdw]
  • stw - Open Office.org 1.0 Text Document Template [.stw]
  • sxw - Open Office.org 1.0 Text Document [.sxw]
  • text - Text Encoded [.txt]
  • txt - Text [.txt]
  • uot - Unified Office Format text [.uot]
  • vor - StarWriter 5.0 Template [.vor]
  • vor4 - StarWriter 4.0 Template [.vor]
  • vor3 - StarWriter 3.0 Template [.vor]
  • wps - Microsoft Works [.wps]
  • xhtml - XHTML Document [.html]
  • epub - Electronic Publication [.epub]
  • png - Portable Network Graphic [.png]
  • bmp - Windows Bitmap [.bmp]
  • emf - Enhanced Metafile [.emf]
  • eps - Encapsulated PostScript [.eps]
  • fodg - OpenDocument Drawing (Flat XML) [.fodg]
  • gif - Graphics Interchange Format [.gif]
  • html - HTML Document (OpenOffice.org Draw) [.html]
  • jpg - Joint Photographic Experts Group [.jpg]
  • met - OS/2 Metafile [.met]
  • odd - OpenDocument Drawing [.odd]
  • otg - OpenDocument Drawing Template [.otg]
  • pbm - Portable Bitmap [.pbm]
  • pct - Mac Pict [.pct]
  • pgm - Portable Graymap [.pgm]
  • ppm - Portable Pixelmap [.ppm]
  • ras - Sun Raster Image [.ras]
  • std - OpenOffice.org 1.0 Drawing Template [.std]
  • svg - Scalable Vector Graphics [.svg]
  • svm - StarView Metafile [.svm]
  • swf - Macromedia Flash (SWF) [.swf]
  • sxd - OpenOffice.org 1.0 Drawing [.sxd]
  • sxd3 - StarDraw 3.0 [.sxd]
  • sxd5 - StarDraw 5.0 [.sxd]
  • sxw - StarOffice XML (Draw) [.sxw]
  • tiff - Tagged Image File Format [.tiff]
  • vor - StarDraw 5.0 Template [.vor]
  • vor3 - StarDraw 3.0 Template [.vor]
  • wmf - Windows Metafile [.wmf]
  • xhtml - XHTML [.xhtml]
  • xpm - X PixMap [.xpm]
  • fodp - OpenDocument Presentation (Flat XML) [.fodp]
  • html - HTML Document (OpenOffice.org Impress) [.html]
  • odg - ODF Drawing (Impress) [.odg]
  • odp - ODF Presentation [.odp]
  • otp - ODF Presentation Template [.otp]
  • potm - Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template [.potm]
  • pot - Microsoft PowerPoint 97/2000/XP Template [.pot]
  • pptx - Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML [.pptx]
  • pps - Microsoft PowerPoint 97/2000/XP (Autoplay) [.pps]
  • ppt - Microsoft PowerPoint 97/2000/XP [.ppt]
  • pwp - PlaceWare [.pwp]
  • sda - StarDraw 5.0 (OpenOffice.org Impress) [.sda]
  • sdd - StarImpress 5.0 [.sdd]
  • sdd3 - StarDraw 3.0 (OpenOffice.org Impress) [.sdd]
  • sdd4 - StarImpress 4.0 [.sdd]
  • sxd - OpenOffice.org 1.0 Drawing (OpenOffice.org Impress) [.sxd]
  • sti - OpenOffice.org 1.0 Presentation Template [.sti]
  • sxi - OpenOffice.org 1.0 Presentation [.sxi]
  • uop - Unified Office Format presentation [.uop]
  • vor - StarImpress 5.0 Template [.vor]
  • vor3 - StarDraw 3.0 Template (OpenOffice.org Impress) [.vor]
  • vor4 - StarImpress 4.0 Template [.vor]
  • vor5 - StarDraw 5.0 Template (OpenOffice.org Impress) [.vor]
  • xhtml - XHTML [.xml]
  • csv - Text CSV [.csv]
  • dbf - dBASE [.dbf]
  • dif - Data Interchange Format [.dif]
  • fods - OpenDocument Spreadsheet (Flat XML) [.fods]
  • html - HTML Document (OpenOffice.org Calc) [.html]
  • ods - ODF Spreadsheet [.ods]
  • ooxml - Microsoft Excel 2003 XML [.xml]
  • ots - ODF Spreadsheet Template [.ots]
  • pxl - Pocket Excel [.pxl]
  • sdc - StarCalc 5.0 [.sdc]
  • sdc4 - StarCalc 4.0 [.sdc]
  • sdc3 - StarCalc 3.0 [.sdc]
  • slk - SYLK [.slk]
  • stc - OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template [.stc]
  • sxc - OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet [.sxc]
  • uos - Unified Office Format spreadsheet [.uos]
  • vor3 - StarCalc 3.0 Template [.vor]
  • vor4 - StarCalc 4.0 Template [.vor]
  • vor - StarCalc 5.0 Template [.vor]
  • xls - Microsoft Excel 97/2000/XP [.xls]
  • xls5 - Microsoft Excel 5.0 [.xls]
  • xls95 - Microsoft Excel 95 [.xls]
  • xlt - Microsoft Excel 97/2000/XP Template [.xlt]
  • xlt5 - Microsoft Excel 5.0 Template [.xlt]
  • xlt95 - Microsoft Excel 95 Template [.xlt]
  • xlsx - Microsoft Excel 2007/2010 XML [.xlsx]

La DGTIC i l’educació valenciana estan de dol.

La DGTIC i l’educació valenciana estan de dol. Ens ha deixat Salva. Una de les persones que han aconseguit que estem on estem, pare i responsable de la posada en marxa d’Aules, cap de servei al llarg de molts anys del SICE i enamorat de l’educació en majúscules. No hi ha paraules per a descriure tot allò que has significat per a la digitalització de l’educació valenciana. Has sigut molt més que un docent i un moodler. Descansa en pau. No t’oblidarem.

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies