👉ETAPES PER TREBALLAR VOCABULARI BIMODAL I VISUAL (per a alumnat amb discapacitat auditiva)

DIFICULTAT AUDITIVA
30 d'octubre de 2025

HOLA A TOTES I TOTS:

L’objectiu és ensenyar vocabulari funcional per a la comunicació real a l’aula i a casa, seguint l’ordre recomanat per evidència i pràctica logopèdica.

Afavorir la comunicació funcional i comprensió a través del bimodal i pictogrames ARASAAC, establint una base de llenguatge visual que permeta participar en l’aula, expressar necessitats i emocions i iniciar la comunicació bidireccional.

ACLARIMENT:
La Llengua de Signes Espanyola (LSE) i la Llengua de Signes de la Comunitat Valenciana (*LSCV) no són iguals, encara que poden tindre algunes similituds. Igual que les llengües orals, les llengües de signes sorgeixen de manera natural i varien entre diferents regions i països, per la qual cosa són idiomes distints que han d'aprendre's per separat.

Mentre que la LSE és reconeguda en tota Espanya, la LSC (Llengua de Signes Catalana) té reconeixement específic a Catalunya, i la LSCV és utilitzada principalment per un grup minoritari a la Comunitat Valenciana.
La majoria de les persones sordes a la Comunitat Valenciana es comuniquen utilitzant la LSE en lloc de la LSCV.


És per això que el material que vaig a compartir estarà en LSE.

1. PRINCIPIS BÀSICS

  1. Comença amb el llenguatge funcional, no amb paraules aïllades.
    → Paraules que permeten demanar, refusar, assenyalar, saludar, participar.
  2. Sempre bimodal o signat amb context: signe + paraula oral + objecte/imatge real.
  3. Repetició i coherència: tot l’equip docent i la família han d’utilitzar els mateixos signes.
  4. Progressió natural: del context immediat i concret cap al abstracte i curricular.

2. ETAPES PROPOSADES:

ETAPA 1 — VOCABULARI FUNCIONAL DE BASE (Signes funcionals bàsics)

Categories prioritàries:

  • Persones i rols pròxims: mama, papà, mestre/a, amic/a, jo, tu, company/a…
  • Necessitats bàsiques: menjar, beure, lavabo, aigua, pipí, caca, ajuda…
  • Accions quotidianes: obrir, tancar, seure, aixecar, jugar, mirar, escoltar, anar, vindre, donar…
  • Emocions i estats: content, trist, por, enfadat, cansat, bé, malament…
  • Objectes d’aula: llibre, llapis, motxilla, pissarra, taula, cadira…
  • Salutacions i rutines: hola, adéu, gràcies, per favor, sí, no…

ETAPA 2 — VOCABULARI CONTEXTUAL DE L’AULA

  • Rutines escolars: bon dia, assemblea, treball, pati, esmorzar, fila, silenci, joc, conte…
  • Materials i accions escolars: pintar, tallar, enganxar, escriure, llegir, llibre, paper, tisores, goma…
  • Persones i llocs de l’escola: mestre, PT, AL, direcció, pati, biblioteca, aula, menjador…
  • Temps i clima: avui, demà, ahir, sol, pluja, fred, calor…

ETAPA 3 — VOCABULARI COGNITIU I CURRICULAR (Quan ja hi ha fluïdesa comunicativa i es vol ampliar)

  • Colors, formes i nombres: roig, blau, rodó, quadrat, u, dos, tres…
  • Família: germà, germana, iaia, iaio…
  • Animals: gos, gat, peix, ocell…
  • Aliments: pa, aigua, poma, iogurt, sopa…
  • Roba: camiseta, jaqueta, pantaló, sabates, jersei…
  • Verbs de pensament: voler, saber, pensar, entendre, recordar…

ETAPA 4 — VOCABULARI ABSTRACTE I SOCIAL

Emocions complexes: nerviós, tranquil, espantat, orgullós, preocupat, sorprès…

Accions socials: respectar, compartir, ajudar, esperar…

Participació social: festa, grup, cantar, ballar…


3. ORDRE RECOMANAT DE SELECCIÓ (prioritat d’ensenyament)

  • Necessitats bàsiques
  • Persones i rols
  • Objectes i accions quotidianes
  • Emocions bàsiques
  • Rutines d’aula
  • Joc i interacció social
  • Conceptes cognitius bàsics (colors, formes, números)
  • Conceptes curriculars

4. ESTRATÈGIES PRÀCTIQUES

  • Bimodal constant: parla i signa alhora (no cal fer totes les paraules, només les clau).
  • Ús d’imatges o pictogrames associats al signe.
  • Reforç visual: cartells amb signes als espais (porta, lavabo, pati…).
  • Mini sessions diàries (5 minuts) amb jocs, cançons o contes signats.
  • Coherència familiar: compartir vídeos dels signes per practicar a casa.
  • Col·laboració amb especialista en Audició i Llenguatge (AL) i, si cal, intèrpret o mediador/a comunicatiu/a.

5. RECURSOS GRATUÏTS RECOMANATS

ALTRES TRADUCCIONS

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies