Enllaços d’interés valencià
Diaris:
Ràdio:
Televisió:
Alguns programes de televisió:
Karakia : http://www.tv3.cat/karakia/capitols
Trau la llengua: http://www.youtube.com/results?search_query=trau+la+llengua&sm=3
Caçadors de paraules : http://www.tv3.cat/ptv3/tv3totsvideos.jsp?idint=218222474&seccio=vídeo
Diccionaris en línia:
Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans:
http://pdl.iec.es/entrada/diec.asp
Gran Diccionari de la Llengua Catalana:
http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
Diccionaris de Vox (bilingüe català − castellà / castellà − català):
Optimot: www.optimot.gencat.cat és un cercador molt bo : http://www14.gencat.cat/llc/appjava/index.html
http://elpuntavui.cat/serveis/diccionaris.htlm
Traductors automàtics:
http://14.gencat.cat/llc/appjava/pdf/criteri.pdf 41
http://termcat.cat/ (lèxic especialitzat)
Exercicis interactius de tots els nivells, proves de nivell, bibliografia:
SALC – http://www.upf.es/gl
Exercicis de morfologia, lèxic i ortografia. Nivell mitjà.
GEX – http://www.ub.es/slc/ffll/accgex.htm
Qüestions puntuals sobre la llengua:
Fitxer Lingüístic – http://www.upc.es/slt/cat/publicacions/fl/fl.htm
Divers:
Termcat – http://www.termcat.es
Òmnium cultural – http://www.omniumcultural.org
Institut d’Estudis Catalans – http://www.iec.es
Associació de mestres Rosa Sensat – http://www.pangea.org/rsensat
Accés a Web família 2.0
Accés a Web família 2.0
Per a consultar les seues notes ha d'accedir a la Web família i introduir el seu usuari i contrasenya.
L'usuari és:
-
- - El seu NIF. Escriga el seu NIF sense espais entre els números i la lletra. Exemple 12345678Z. El sistema posa automàticament un zero a l'esquerra fins a completar 10 caràcters. NO fa falta que ho pose vosté.
- - El seu NIE/Passaport. En aquests casos, el sistema no pot completar de manera automàtica donada la varietat de casos, per la qual cosa l'usuari completarà amb zeros a l'esquerra fins a 10 caràcters en cas de Passaport i amb zeros a l'esquerra després de la primera lletra en cas de NIE.
- Exemple de Passaport: CA12345W l'usuari serà 00CA12345W
- Exemple de NIE: X1234567L l'usuari serà X01234567L
La contrasenya, la va rebre en l'adreça de correu que ens facilitara en matricular-se. Si no té la contrasenya o l'ha oblidada, contacte amb la Secretaria de l'escola en horari d'atenció i li generarem una nova.
Quan escriba la contrasenya d'accés no haurà d'incloure les cometes. Pot canviar la contrasenya tal com s'indica en el següent punt.
Podrà canviar la contrasenya en la seua primera connexió o més endavant. Una vegada dins de la plataforma, prema sobre l'etiqueta del seu nom (part superior) i complete el formulari amb la contrasenya actual i la nova contrasenya. Confirme la nova contrasenya i prema sobre el botó canviar. No oblide tancar el navegador i la pròxima vegada que accedisca a la Web família haurà d'introduir la nova contrasenya.
Anglés
Consulte aquesta pàgina amb freqüència. Aquest calendari s'anirà actualitzant i està subjecte a possibles variacions.
Els candidats han de presentar-se a l'examen escrit amb 30 minuts d'antelació i a l'examen oral, amb 10.
ANGLÉS |
B1 |
B2 |
C1 |
C2 |
Dia i hora d'examen escrit | 2 setembre a la vesprada. EOI Quart.
Consulte l'horari específic per destreses, i porta d'accés llistat alfabètic |
3 setembre a la vesprada. EOI Quart.
Consulte l'horari específic per destreses, i porta d'accés llistat alfabètic |
10 setembre a la vesprada. EOI Quart.
Consulte l'horari específic per destreses, i porta d'accés llistat alfabètic |
2 setembre a la vesprada. EOI Quart.
Consulte l'horari específic per destreses, i porta d'accésllistat alfabètic |
Dia i hora d'examen oral | 7 setembre. EOI Quart, Aula 4llistat alfabètic amb hora i dia | 8-9 setembre. EOI Quart, Aula 4llistat alfabètic amb hora i dia | 13-14 setembre. EOI Quart, Aula 4llistat alfabètic amb hora i dia | 10 setembre. EOI Quart, Aula 4 llistat alfabètic amb hora i dia |
Publicació de resultats provisionals | 17 setembre, a les 21 h | 17 setembre, a les 21 h | 17 setembre, a les 21 h | 17 setembre, a les 21 h |
Sol·licitud de revisió
Emplene el formulari més avall |
De les 9 h del 20 de setembre a les 14 h del 22 de setembre | De les 9 h del 20 de setembre a les 14 h del 22 de setembre | De les 9 h del 20 de setembre a les 14 h del 22 de setembre | De les 9 h del 20 de setembre a les 14 h del 22 de setembre |
Dia i hora de revisió | 23 setembre, de 16 a 17.30 h | 23 setembre, de 16 a 17.30 h | 23 setembre, de 18 a 19.30 h | 23 setembre, de 18 a 19.30 h |
Publicació de resultats definitius | 28 setembre, a les 14 h. | 28 setembre, a les 14 h. | 28 setembre, a les 14 h. | 28 setembre, a les 14 h. |
Termini de presentació de reclamacions | 29 setembre (de 16 a 20 h.), i 30 setembre i 1 d'octubre (de 9 a 14 h.), en Secretaria | 29 setembre (de 16 a 20 h.), i 30 setembre i 1 d'octubre (de 9 a 14 h.), en Secretaria | 29 setembre (de 16 a 20 h.), i 30 setembre i 1 d'octubre (de 9 a 14 h.), en Secretaria | 29 setembre (de 16 a 20 h.), i 30 setembre i 1 d'octubre (de 9 a 14 h.), en Secretaria |
Adaptacions PUC alumnat lliure
Alumnat amb necessitats educatives especials derivades de discapacitat
L’alumnat ha d'acreditar les necessitats educatives de suport educatiu i el tipus d’adaptació que sol·licita en el mateix moment d’efectuar la matrícula telemàtica, adjuntant els documents pertinents en un sol arxiu en format PDF. No ha d’entregar presencialment cap documentació.
- L’alumnat amb necessitats de suport educatiu que s’inscriga en més d’una prova de certificació haurà de sol·licitar adaptació per a cadascuna de les llengües en què estiga matriculat, adjuntant en cada cas la documentació pertinent.
- Una comissió conjunta de la Direcció General de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme i de la Direcció General d’Inclusió Educativa valorarà les sol·licituds presentades i emetrà un informe que determine les necessitats específiques de suport educatiu i, si és procedent, la proposta d’adaptació per a cada examen.
- Una vegada resoltes les sol·licituds, la Direcció General de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme comunicarà totes les adaptacions, autoritzades i no autoritzades, a cadascuna de les escoles oficials d’idiomes en què es realitzarà la Prova Unificada de Certificació perquè la direcció puga notificar la resolució de l’adaptació a les persones interessades.
Llistes d’admesos i no admesos en les Proves de Certificació 2020
Alemany
Francés
Valencià
Enllaços interessants alemany
Autoaprenentatge
Consells per a millorar el teu nivell de llengua i ficar al llit-t’a la cultura i l’actualitat alemanya (arxiu PDF, 1309 kb)
Amics per correspondència
Llibreries
Editorials
Exercicis
www.deutsch-als-fremdsprache.de
www.interdeutsch.de/studien1.htm
www.iik-duesseldorf.de/datenbanken/dafueb/
www.interdeutsch.de/studien1.htm
– www.passwort-deutsch.de/lernen/
– www.sintlodewijkscollege.be/duits/
Diccionaris, gramàtiques
www.canoo.net/services/search/ueberblick/index.html?menuid=search⟨=ed
www.yourdictionary.com/grammars.html
www.facstaff.bucknell.edu/rbeard/grammars.html
– www.learn-german-online.net/ learning-german-resouces/grammatik.htm
Cursos
– www.sprachkurse-weltweit.de/deutsch/deutsch-lernen.htm
Literatura
www.gutenberg2000.de/index.htm
www.gutenberg2000.de/extern/ext.htm
www.phil.uni-erlangen.de/~p2gerlw/ressourc/eltext.html
www.phil.uni-erlangen.de/~p2gerlw/ressourc/epoche.html
www.tour-literatur.de/index.htm
Premsa en alemany
Educació
www.goethe.de
Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)
Leitseite dones Internationalen Deutschlehrerverbandes (IDV)
Cultura i política
Alemanya:
Deutschland: Magazin für Politik, Kultur, Wirtschaft und Wissenschaft
www.kunst-und-kultur.de
www.deutsche-kultur-international.de
www.kulturportal-deutschland.de/kp/index1.jsp?size=big&dynmenue=yes
www.dhm.de/lemo/ (enciclopèdia sobre història alemanya)
www.goethe.de/dll/pro/lkpc/index.htm (informacions sobre història/cultura alemanya)
www.goethe.de/in/d/schulen/laku/landkuninfo.html (informacions sobre cultura alemanya)
Àustria:
Suïssa:
Die Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Pro Helvetia – Schweizer Kulturstiftung
Liechtenstein:
Turisme
Alemanya:
www.meinestadt.de (informacions sobre cadascun dels 13.000 municipis i ciutats)
Àustria:
www.austria-tourism.at/home_aussenst…1.html?_hl=2&_lc=sp
Suïssa:
Liechtenstein:
Treball en Alemanya
Pla d’emergència
Normes d'actuació en cas d'emergència
- Conserve la calma, actue amb rapidesa, no córrega.
- Si Vosté descobreix un foc, comunique la situació d'emergència al professor més pròxim o al conserge.
En cas que s'ordene l'evacuació:
- Mantinga l'ordre i seguisca les indicacions del seu professor.
- No perda temps a recollir objectes ni peces de valor.
- Isca de la planta per l'eixida d'emergència més pròxima.
- No utilitze l'ascensor
- Tanque portes i finestres, però sense clau.
- Sense córrer i en fila índia dirigisca's al punt de reunió establit.
- Procure no parlar durant l'evacuació perquè es puguen escoltar les ordres de l'equip d'alarma i evacuació.
- Seguisca en tot moment les instruccions de la persona que estiga al comandament.
- No abandone mai el punt de reunió fins que els responsables de l'emergència sàpien que es troba fora de perill. Evitarà que li busquen perillosament a l'interior de l'edifici incendiat.
- No es quede només a l'interior de l'edifici que està cremant, els fums i gasos podrien matar-li.
- No òbriga una porta que es trobe calenta (el foc està pròxim). D'haver de fer-ho, procedisca molt lentament.
- Si se li prenen les robes, NO CÓRREGA, tendisca's en el sòl i rode.
Si ha de travessar una zona àmplia amb molt de fum, procure anar acatxat, l'atmosfera és més respirable i la temperatura més baixa.