Departament de Llatí

Informació sobre el professorat del departament, els cursos de docència i horari d’atenció a les famílies.

Cap de departament

Docència: Llatí 4ESO / Llatí 1BAT / Llatí 2BAT

HORARI D’ATENCIÓ: dilluns 10:00 – 10:55

Informació sobre les matèries del departament

Assignatura optativa d’oferta obligatòria per a l’itinerari d’humanitats i molt recomanable per a qui vulga cursar el Batxillerat Humanístic, doncs aquesta matèria ajuda, entre altres, a comprendre millor les llengües romàniques i la cultura clàssica contribuint al desenvolupament lingüístic i cultural de l’alumnat. 

CRITERIS D’AVALUACIÓ

  • Conocer el marco geográfico de las lenguas indoeuropeas. Distinguir las distintas lenguas indoeuropeas. Reconocer la historia de la lengua latina e identificar las lenguas romances.
  • Conocer y leer el alfabeto latino. Identificar los números romanos.
  • Reconocer y diferenciar las distintas etapas de la historia de Roma: Monarquía.
  • Conocer el marco geográfico de Roma y la península itálica.
  • Reconocer una lengua flexiva y describir sus características: casos y funciones. Identificar y declinar términos de la primera declinación.
  • Distinguir y conjugar verbos de en presente de indicativo. Familiarizarse con el proceso de traducción.-Identificar y declinar términos de la segunda declinación.
  • Reconocer la estructura de un texto en latín, leerlo y distinguir las distintas funciones para traducirlo al castellanoIdentificar las preposiciones y los complementos circunstanciales que expresan.
  • Reconocer y diferenciar las distintas etapas de la historia de Roma: República.
  • Diferenciar términos patrimoniales y cultismos en el paso del latín al castellano.
  • Identificar y declinar términos de la segunda declinación y sus adjetivos.
  • Reconocer la estructura de un texto en latín, leerlo y distinguir las distintas funciones para traducirlo al castellano.
  • Distinguir y conjugar el pretérito imperfecto.
  • Traducir un texto del latín al castellano, reconociendo todas las partes que lo forman.
  • Diferenciar términos patrimoniales y cultismos en el paso del latín al castellano.
  • Distinguir y conjugar el futuro.
  • Reconocer la estructura de un texto en latín, leerlo y distinguir las distintas funciones para traducirlo al castellano.
  • Traducir un texto del latín al castellano, reconociendo todas las partes que lo forman.
  • Diferenciar términos patrimoniales y cultismos en el paso del latín al castellano.
  • Reconocer los pronombres demostrativos y posesivos.
  • Traducir un texto del latín al castellano, reconociendo todas las partes que lo forman.
  • Diferenciar términos patrimoniales y cultismos en el paso del latín al castellano.Identificar y declinar términos de la tercera declinación.
  • Traducir un texto del latín al castellano, reconociendo las distintas partes que lo forman.
  • Identificar y conjugar verbos en voz pasiva. Conocer la estructura sintáctica de la oración pasiva, reconociendo su principal complemento, el agente.
  • Diferenciar términos patrimoniales y cultismos en el paso del latín al castellano.
  • Identificar y declinar términos de la tercera declinación.
  • Traducir un texto del latín al castellano, reconociendo las distintas partes que lo forman.
  • Reconocer y conjugar verbos en el tema de perfecto (pretérito perfecto).
  • Diferenciar términos patrimoniales y cultismos en el paso del latín al castellano.

Assignatura obligatòria en la modalitat d’Humanitats on s’aprofundeix en la llengua i cultura llatina, amb l’estudi de textos originals, gramàtica i lèxic. També es treballa la cultura, la història i la literatura romana, destacant la seua influència en el món actual i en la tradició europea. 

CRITERIS D’AVALUACIÓ

  • 1.1. Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos adaptados u originales, de dificultad adecuada y progresiva, con corrección ortográfica y expresiva, identificando y analizando unidades lingüísticas regulares de la lengua y apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas.
  • 1.2. Seleccionar de manera progresivamente autónoma el significado apropiado de palabras polisémicas y justificar la decisión, teniendo en cuenta la información cotextual o contextual y utilizando herramientas de apoyo al proceso de traducción en distintos soportes, tales como listas de vocabulario, glosarios, diccionarios, mapas o atlas, correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo.
  • 1.3. Revisar y subsanar de manera progresivamente autónoma las propias traducciones y las de los compañeros y las compañeras, realizando propuestas de mejora y argumentando los cambios con terminología especializada a partir de la reflexión lingüística.
  • 1.4. Realizar la lectura directa de textos latinos sencillos identificando las unidades lingüísticas básicas de la lengua latina, comparándolas con las de las lenguas del repertorio lingüístico propio y asimilando los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos elementales del latín.
  • 1.5. Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua latina, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolos explícitos y compartiéndolos.
  • 2.1. Deducir el significado etimológico de un término de uso común e inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes de léxico especializado aplicando, de manera guiada, estrategias de reconocimiento de formantes latinos atendiendo a los cambios fonéticos, morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar.
  • 2.2. Explicar cambios fonéticos, morfológicos o semánticos de complejidad creciente que se han producido tanto desde el latín culto como desde el latín vulgar hasta las lenguas de enseñanza, sirviéndose cuando sea posible de la comparación con otras lenguas del repertorio propio.
  • 2.3. Explicar, de manera guiada, la relación del latín con las lenguas modernas, analizando los elementos lingüísticos comunes de origen griego y utilizando de forma guiada estrategias y conocimientos de las lenguas y lenguajes que conforman el repertorio del alumnado.
  • 2.4. Identificar prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una actitud de respeto y valoración de la diversidad como riqueza cultural, lingüística y dialectal, a partir de criterios dados.
  • 3.1. Interpretar y comentar, de forma guiada, textos y fragmentos literarios latinos de diversa índole y de creciente complejidad, aplicando estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia, comprender el mundo y la condición humana y desarrollar la sensibilidad estética y el hábito lector.
  • 3.2. Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos de obras o fragmentos literarios latinos comparándolos con obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque intertextual guiado.
  • 3.3. Identificar y definir, de manera guiada, palabras latinas que designan conceptos fundamentales para el estudio y comprensión de la civilización latina y cuyo aprendizaje combina conocimientos léxicos y culturales, tales como imperium, natura, civis o paterfamilias, en textos de diferentes formatos.
  • 3.4. Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización y la cultura latinas como fuente de inspiración.
  • 4.1. Explicar, a partir de criterios dados, los procesos históricos y políticos, las instituciones, los modos de vida y las costumbres de la sociedad romana, comparándolos con los de las sociedades actuales, valorando las adaptaciones y cambios experimentados a la luz de la evolución de las sociedades y los derechos humanos, y favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la memoria colectiva y los valores democráticos.
  • 4.2. Debatir acerca de la importancia, evolución, asimilación o cuestionamiento de diferentes aspectos del legado romano en nuestra sociedad, utilizando estrategias retóricas y oratorias de manera guiada, mediando entre posturas cuando sea necesario, seleccionando y contrastando información y experiencias veraces y mostrando interés, respeto y empatía por otras opiniones y argumentaciones.
  • 4.3. Elaborar trabajos de investigación de manera progresivamente autónoma en diferentes soportes sobre aspectos del legado de la civilización latina en el ámbito personal, religioso y sociopolítico localizando, seleccionando, contrastando y reelaborando información procedente de diferentes fuentes, calibrando su fiabilidad y pertinencia y respetando los principios de rigor y propiedad intelectual.
  • 5.1. Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la civilización latina como fuente de inspiración, analizando producciones culturales y artísticas posteriores a partir de criterios dados.
  • 5.2. Investigar, de manera guiada, el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización latina, actuando de forma adecuada, empática y respetuosa e interesándose por los procesos de construcción, preservación, conservación y restauración y por aquellas actitudes cívicas que aseguran su sostenibilidad.
  • 5.3. Explorar las huellas de la romanización y el legado romano en el entorno del alumnado, a partir de criterios dados, aplicando los conocimientos adquiridos y reflexionando sobre las implicaciones de sus distintos usos, dando ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad clásica en su vida cotidiana, y presentando sus resultados a través de diferentes soportes.

Assignatura obligatòria en la modalitat d’Humanitats on es consoliden i amplien els coneixements adquirits en Llatí I, amb un enfocament molt més pràctic dirigit a la lectura, anàlisi i traducció de textos llatins reals, semblants als que apareixen en la prova de la PAU.

CRITERIS D’AVALUACIÓ

  • 1.1. Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos de dificultad adecuada y progresiva, con corrección ortográfica y expresiva, identificando y analizando unidades lingüísticas regulares de la lengua, y apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas.
  • 1.2. Seleccionar el significado apropiado de palabras polisémicas y justificar la decisión, teniendo en cuenta la información cotextual o contextual y utilizando herramientas de apoyo al proceso de traducción en distintos soportes, tales como listas de vocabulario, glosarios, diccionarios, mapas o atlas, correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo.
  • 1.3. Revisar y subsanar las propias traducciones y las de los compañeros y las compañeras, realizando propuestas de mejora y argumentando los cambios con terminología especializada a partir de la reflexión lingüística.
  • 1.4. Realizar la lectura directa de textos latinos de dificultad adecuada identificando las unidades lingüísticas más frecuentes de la lengua latina, comparándolas con las de las lenguas del repertorio lingüístico propio y asimilando los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos del latín.
  • 1.5. Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua latina, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar su aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolos explícitos y compartiéndolos.
  • 2.1. Deducir el significado etimológico de un término de uso común e inferir el significado de términos de nueva aparición o procedentes de léxico especializado aplicando estrategias de reconocimiento de formantes latinos atendiendo a los cambios fonéticos, morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar.
  • 2.2. Explicar cambios fonéticos, morfológicos o semánticos de complejidad creciente que se han producido tanto desde el latín culto como desde el latín vulgar hasta las lenguas de enseñanza, sirviéndose cuando sea posible de la comparación con otras lenguas de su repertorio.
  • 2.3. Explicar la relación del latín con las lenguas modernas, analizando los elementos lingüísticos comunes de origen latino y utilizando con iniciativa estrategias y conocimientos de las lenguas y lenguajes que conforman el repertorio propio.
    2.4. Analizar críticamente prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una actitud de respeto y valoración de la diversidad como riqueza cultural, lingüística y dialectal, a partir de criterios dados.
  • 3.1. Interpretar y comentar textos y fragmentos literarios de diversa índole de creciente complejidad, aplicando estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia, comprender el mundo y la condición humana y desarrollar la sensibilidad estética y el hábito lector.
  • 3.2. Analizar y explicar los géneros, temas, tópicos y valores éticos o estéticos de obras o fragmentos literarios latinos comparándolos con obras o fragmentos literarios posteriores, desde un enfoque intertextual.
  • 3.3. Identificar y definir palabras latinas que designan conceptos fundamentales para el estudio y comprensión de la civilización latina y cuyo aprendizaje combina conocimientos léxicos y culturales, tales como imperium, natura, civis o paterfamilias, en textos de diferentes formatos.
  • 3.4. Crear textos individuales o colectivos con intención literaria y conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y audiovisuales, a partir de la lectura de obras o fragmentos significativos en los que se haya partido de la civilización y la cultura latinas como fuente de inspiración.
  • 4.1. Explicar los procesos históricos y políticos, las instituciones, los modos de vida y las costumbres de la sociedad romana, comparándolos con los de las sociedades actuales, valorando de manera crítica las adaptaciones y cambios experimentados a la luz de la evolución de las sociedades y los derechos humanos, y favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida con la memoria colectiva y los valores democráticos.
  • 4.2. Debatir acerca de la importancia, evolución, asimilación o cuestionamiento de diferentes aspectos del legado romano en nuestra sociedad, utilizando estrategias retóricas y oratorias, mediando entre posturas cuando sea necesario, seleccionando y contrastando información y experiencias veraces y mostrando interés, respeto y empatía por otras opiniones y argumentaciones.
  • 4.3. Elaborar trabajos de investigación en diferentes soportes sobre aspectos del legado de la civilización latina en el ámbito personal, religioso y sociopolítico localizando, seleccionando, contrastando y reelaborando información procedente de diferentes fuentes, calibrando su fiabilidad y pertinencia y respetando los principios de rigor y propiedad intelectual.
  • 5.1. Identificar y explicar el legado material e inmaterial de la civilización latina como fuente de inspiración, analizando producciones culturales y artísticas posteriores.
  • 5.2. Investigar el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado de la civilización latina, actuando de forma adecuada, empática y respetuosa e interesándose por los procesos de construcción, preservación, conservación y restauración y por aquellas actitudes cívicas que aseguran su sostenibilidad.
  • 5.3. Explorar las huellas de la romanización y el legado romano en el entorno del alumnado aplicando los conocimientos adquiridos y reflexionando sobre las implicaciones de sus distintos usos, dando ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad clásica en su vida cotidiana y presentando sus resultados a través de diferentes soportes.

Cultura clàssica (ESO)– Assignatura optativa d’ oferta obligatòria amb un caràcter introductori i cultural on es descobreix el món grec i romà com a base de la nostra cultura. Es treballen aspectes de mitologia, història, art i vida quotidiana, fent connexions amb el món actual. S’utilitzen sovint recursos audiovisuals, jocs i projectes creatius per a fer l’aprenentatge participatiu. 

Descobrint les nostres arrels clàssiques (Batxillerat)– Assignatura optativa d’oferta obligatòria dins del Batxillerat dirigida a l’alumnat de qualsevol modalitat -no sols per a Humanitats- perquè treballa competències i valors que són transversals i aplicables a totes les àrees del coneixement.

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies