Recepción oficial con las autoridades de Kizilcahaman. / Official reception with the authorities of Kizilcahaman.

Mantenemos reuniones con las diferentes autoridades de la ciudad a lo largo del día. Respondemos preguntas sobre el Sistema Educativo Español y se muestran interesados en la participación en Proyectos Internacionales. La Comunidad Educativa del colegio nos muestra en el salón de actos danzas, música, poesía tradicional turca, juegos…
¡Ha sido un día genial!

We hold meetings with the different city authorities throughout the day. We answer questions about the Spanish Educational System and are interested in participating in International Projects. The school’s Educational Community shows us in the assembly hall dances, music, traditional Turkish poetry, games… It has been a great day!

Turquía nos da la bienvenida. / Türkiye welcomes us.

El colegio Perihan Erdogan Ilkokulu en Kizilcahaman, Ankara, un lugar donde el aprendizaje y la creatividad se unen nos acoge con gran entusiasmo tanto por parte de los profesores como por el alumnado nos da la bienvenida. Al tiempo que nos descubren un lugar con una cultura diferente, paisajes impresionantes y gente amable, nos hacen partícipes de su comunidad educativa a través de las diferentes actividades que han organizado con motivo de nuestra visita.

Perihan Erdogan Ilkokulu School in Kizilcahaman, Ankara, a place where learning and creativity come together, welcomes us with great enthusiasm. While they discover a place with a different culture, impressive landscapes and friendly people, they make us participants in their educational community through the different activities they have organized for our visit.

¡Hasta pronto Beçej! / See you soon Beçej!

Ha sido increíble trabajar en esta escuela durante esta semana, tanto por la buena acogida por parte de todos los profesores y alumnos, como por la gran cantidad de experiencias enriquecedoras que nos han aportado. Llegado el momento de la despedida y después de compartir tantas y tantas cosas, queremos agradecer sinceramente a todos por su amabilidad y apoyo durante nuestra estancia. Gracias por hacernos sentir parte de esta comunidad educativa.

It has been incredible to work at this school this week, both for the good reception from all the teachers and students, and for the large number of enriching experiences they have given us. At the moment of farewell and after sharing so many things, we want to sincerely thank everyone for their kindness and support during our stay. Thank you for making us feel part of this educational community.

Participando en las aulas. / Participating in the classrooms.

Las maestras del CEIP Cronista Chabret que están visitando el colegio Osnovna skola “Servet Durkic” en Beçej, Serbia, se integran en el mismo, colaborando con el profesorado de allí en diferentes asignaturas.

Teachers from CEIP Cronista Chabret who are visiting the Osnovna skola “Sever Durkic” in Beçej, Serbia, are integrated into it, collaborating with the teaching staff in different subjects.

Dia de l’esport 2024

Estació de jocs populars

Hui, 26 de març de 2024, celebrem el dia de l’esport. La jornada esportiva ha començat amb la lectura d’un manifest per l’esport i ha continuat amb la realització de diferents estacions esportives: crossfit, jocs populars, bàsquet, relleus, bàdminton, voleibol, pilota valenciana, circuits de força i ball. S’ho han passat d’allò més bé!

Estació de jocs populars

Estació de jocs populars

Estació de pilota valenciana

Estació de jocs populars

Estació de pilota valenciana

Estació de pilota valenciana

Estació de pilota valenciana

Estació de relleus

Estació de relleus

Estació de relleus

Estació de bàdminton

Estació de relleus

Estació de bàdminton

Estació de bàdminton

Lectura del manifest per l’esport

Estació de bàdminton

Circuit de força

Moment de la lectura del manifest per l’esport

Circuit de força

Primeros pasos en Erasmus + / First steps in Erasmus +

Hoy hemos iniciado nuestra estancia en Becej, para realizar actividades de Job Shadowing en relación con nuestro proyecto Erasmus+. A primera hora hemos sido recibidas por la Directora del Centro, después hemos asistido a diferentes clases y hemos participado en diversas actividades junto con los docentes y estudiantes.

Today we have started our stay in Becej, to carry out Job Shadowing activities in relation to our Erasmus+ project. First thing in the morning we were received by the Principal of the School, then we attended different classes and participated in various activities together with the teachers and students.

Conta’m un conte

L’alumnat de 6é i d’infantil, de religió, ha compartit una sessió de lectura de històries de la Biblia, un llibre fascinant!

Visita a l’ermita de la Sang i a Cáritas Santa María Sagunto

L’alumnat de religió ha realitzat diverses eixides aquesta setmana. Per un costat, l’alumnat de 6é ha visitat Cáritas de Sta María. Per altre costat, l’alumnat de 1r a 3r ha visitat l’ermita de la Sang per a vore i comprendre el significat de la Setmana Santa. Ací teniu una xicoteta mostra:

ERASMUS + : Hacia la internacionalización de nuestro centro. / ERASMUS + : Towards the internationalisation of our school.

Dos profesores de Osnovna škola “Sever Đurkić”, Bečej, Serbia nos visitan para realizar actividades de Job Shadowing en relación con su proyecto durante la semana del 18 al 22 de Marzo de 2024.
Se han integrado en las diferentes actividades desarrolladas en nuestro centro durante estos días, han mantenido reuniones con otros profesores intercambiando opiniones y experiencias sobre diferentes temas educativos. Sin duda, su presencia entre nosotros contribuye y favorece la internacionalización de nuestra escuela.
También han vivido por primera vez los actos más importantes de nuestras fiestas falleras, patrimonio inmaterial de la humanidad. Han manifestado un conjunto de emociones variadas ante esta fiesta que han calificado de especial, única, diferente, asombrosa.

Two teachers from Osnovna škola “Sever Đurkić”, Bečej, Serbia visit us to carry out Job Shadowing activities in relation with their project during the week of 18-22 March 2024. They have been integrated in the different activities developed in our school during these days, they have had meetings with other teachers exchanging opinions and experiences on different educational topics. Undoubtedly, their presence among us contributes and favours the internationalisation of our school.They have also experienced for the first time the most important events of our Fallas festivities, intangible heritage of humanity. They have expressed a wide range of emotions about this festival, which they have described as special, unique, different and amazing.

Pilota a l’escola

L’alumnat de 4t ha rebut la visita de José Salvador, jugador professional de pilota valenciana. Li han fet una entrevista i, a continuació, han jugat unes partides de raspall al pati del centre. L’alumnat ha gaudit molt de la jornada.