Salt: plug-in para traducir automáticamente

Recuerda: Para cualquier entrada o página hecha con el editor estándar.

Con esta funcionalidad se puede realizar una traducción automática con el servicio GVA Salt (salt.gva.es), tanto de castellano a valenciano, como de valenciano a castellano. El plugin habilita un cuadro metabox en la edición de contenido que inicia la traducción de las siguientes partes:

  • Título
  • Cuerpo (Texto, imágenes y bloques en general)
  • Taxonomías
    • Categorías
    • Etiquetas

Funcionamiento

Partiremos de un contenido (entrada o página) creado en un idioma (valenciano o castellano), tiene que haber sido guardado previamente. Cuando editamos ese contenido, podremos ver un metabox (las opciones que aparecen en la columna derecha en la edición de contenidos) con el título : Traducciones Salt.

Si pulsamos en el botón Traducir aparecerá una ventana emergente pidiendo confirmación de la acción para verificar que todo el contenido se ha guardado previamente. En el caso contrario, si no hemos guardado todos los cambios en el idioma original, los cambios no guardados se perderían, además de no ser traducidos.

Si confirmamos, entonces procederá a realizar la acción de traducción del contenido original y nos redirigirá a la edición del contenido traducido para que lo podamos supervisar.

Atención: Si ya existe una traducción previa del contenido, es decir, si nuestra entrada o página tiene ya asociada una entrada o página en el idioma de destino, esta se sobreescribirá.

A tener en cuenta 

  • Las taxonomías (tanto categorías como etiquetas), quedan configuradas con los pares de traducción de las taxonomías originales. Cuando las taxonomías originales no tengan traducción, se creará una traducción nueva de estas.
  • Si hemos asignado una imagen destacada a nuestra entrada original, la entrada traducida tendrá la misma imagen destacada. Podemos cambiarla en la entrada traducida si lo consideramos conveniente.
  • Hay algunos bloques de contenido dinámico, por ejemplo carruseles de entradas o similar, que quizás no cojan la categoría traducida. En estos casos, simplemente hemos de seleccionar manualmente la categoría que corresponda en el idioma de destino. Al tratarse de bloques dinámicos que muestran entradas por categoría, tendría que ser suficiente con esa acción. Aparecerán automáticamente las entradas categorizadas en el idioma traducido.

Consejo: Revisa siempre las traducciones automáticas porque pueden contener errores!

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies