Jamala 1944

En 2016, Ucrania ganó el festival de Eurovisión con la cantante Jamala y la canción 1944. La letra habla de la deportación y el genocidio de los tártaros de la península de Crimea, ordenada por el dictador soviético Stalin durante la Segunda Guerra Mundial. La familia de Jamala, de origen tártaro, tuvo que dejar su tierra y sufrió las consecuencias de la guerra. En 2014 Rusia se anexionó la península de Crimea y la situación para este pueblo no ha dejado de empeorar desde entonces.

Hoy, 6 años después de su victoria en Eurovisión, Jamala, como tantas otras mujeres ucranianas, ha tenido que huir de su país con sus dos hijos pequeños para sobrevivir a la guerra, dejando atrás a su marido, hermanos y toda su vida. La letra de su canción, por desgracia, sigue hoy tan vigente como en 1944 y su conmovedora interpretación es un grito desgarrado ante la terrible presencia de la guerra.

Podéis ver el vídeoclip de Eurovisión aquí.

19441944
When strangers are coming
They come to your house
They kill you all
And say
We’re not guilty
Not guilty
Where is your mind?
Humanity cries
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
We could build a future
Where people are free
To live and love
The happiest time
Where is your heart?
Humanity rise
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Cuando vienen extraños
Vienen a tu casa
Nos matan a todos
Y dicen
No somos culpables
No culpables
¿Dónde está tu mente?
La humanidad llora
Creeis que sois dioses
Pero todos mueren
No tragues mi alma
Nuestras almas
No estaba cansado de mi juventud
Hombres, no soy legal en este lugar
No estaba cansado de mi juventud
Hombres, no soy legal en este lugar
Podríamos construir un futuro
Donde la gente es libre
Para vivir y amar
El momento más feliz
¿Dónde está tu corazón?
La humanidad se eleva
Creeis que sois dioses
Pero todos mueren
No tragues mi alma
Nuestras almas
No estaba cansado de mi juventud
Hombres, no soy legal en este lugar
No estaba cansado de mi juventud
Hombres, no soy legal en este lugar

Mª Dolores Asensi

Avís de privacitat: Ús de cookies pròpies per a anàlisis de visites

Este lloc web utilitza cookies pròpies amb l'únic propòsit d'analitzar el trànsit i millorar l'experiència de l'usuari. Les cookies són xicotets arxius de text que s'emmagatzemen en el teu dispositiu quan visites el nostre lloc. No compartim esta informació amb tercers ni la utilitzem per a fins publicitaris.

Veure política de cookies