Tercer día / Third day

Los anfitriones de Ramnicu Sarat acompañan a los integrantes del grupo representativo del Erasmus+ Future guardians a un centro de agricultura ecológica en el cual son instruidos en diversos aspectos relacionados con técnicas de prevención y mejora medioambiental, teniendo la oportunidad de deleitarse con los sabores de sus diferentes productos.

The Ramnicu Sarat hosts accompany the members of the Erasmus+ Future Guardians representative group to an organic farming center, where they are instructed in various aspects related to environmental prevention and improvement techniques, having the opportunity to savor the flavors of its different products.

Segundo día / Second day

Llegada al colegio Gheorghe Vernescu y gran acogida tanto por parte del alumnado como del profesorado.
La representación del CEIP Cronista Chabret, visita las diversas instalaciones, situadas en varias partes del municipio. El alumnado  ha podido disfrutar de un paseo en bicicleta por las calles de la localidad acompañados de parte del profesorado del colegio.

Arrival at Gheorghe Vernescu School and a warm welcome from both students and teachers.
Representatives from CEIP Cronista Chabret visited the various facilities located throughout the municipality. The students enjoyed a bike ride through the town’s streets accompanied by some of the school’s teachers.

Reunión de lanzamiento en Sagunto / Kick off meeting in Sagunto

Nos complace dar la bienvenida a nuestros invitados en nuestra primera reunión presencial aquí en Sagunto. Del 10 al 15 de junio, hablaremos sobre las próximas movilidades, conoceremos en línea a nuestros estudiantes de Croacia, Turquía y Rumanía, y revisaremos nuestras actividades ya finalizadas.

We are happy to welcome our guests on our first face-to-face meeting here in Sagunto. From 10th to 15th of June we will disscuss next mobilities, meet our students from Croatia, Turkiye and Romania online, and check our already finished activities.

Visita de la representación de mestres de Turquía a l’Ajuntament de Sagunt

🏫 El regidor d’Educació i el CEIP Cronista Chabret reben a l’Ajuntament una representació de mestres d’infantil d’un col·legi de Turquia amb qui estan compartint les seues experiències educacionals.

🔄 Forma part del programa Erasmus + ‘Job Shadowing’ amb el qual venen a observar determinades pràctiques per a vore què poden aprendre sobre reciclatge.

Quinto y último día en Finlandia / Fifth and last day in Finland

Hoy, último día, nos reunimos para dar comienzo al proyecto eTwining relativo a nuestro Erasmus y a la hora prevista nos dirigimos al aeropuerto para iniciar nuestro regreso.

Today, the last day, we met to kick off the eTwining project for our Erasmus program, and at the scheduled time we headed to the airport to begin our return trip.

Cuarto día en Oulu / Fourth day in Oulu

Empezamos el día visitando diferntes clases, entre ellas la de castellano en la cual participamos activamente en sus conversaciones como nativos.
A continuación, asistimos a la final de floorball que ganaron los alumnos de sexto grado, pasando al aula steam donde el alumnado de tercer grado diseñaban con legos por equipos unos “strong bridges” que debían soportar un peso de 1 kg.
Después del “lunch” los equipos docentes del proyecto repasamos las tareas asignadas, concertamos la siguiente visita y se procedió a la entrega de certificados.

We started the day by visiting different classes, including the Spanish class, where we actively participated in conversations like native speakers.
We then attended the floorball final, won by the sixth-grade students, and then moved on to the Steam classroom, where the third-grade students worked in teams to design “strong bridges” using Legos that had to support a weight of 1 kg.
After lunch, the project’s teaching teams reviewed the assigned tasks, scheduled the next visit, and then handed out certificates.

Tercer día en tierras finlandesas: cultura y costumbres / Third day in Finnish lands: culture and costums

Hoy hemos conocido las tradiciones ancestrales del único pueblo indígena de Europa, su relación con la naturaleza su idioma, vestimenta, música, forma de trabajar… así mismo hemos aprendido sobre la vida en el Círculo Polar Ártico, la diferente duración de los días y las noches, la formación de las auroras boreales, viajar en reno, la forma de vivir en una historia reciente y paisajes extremos.

Today we learned about the ancestral traditions of Europe’s only indigenous people, their relationship with nature, their language, clothing, music, and way of working. We also learned about life in the Arctic Circle, the different lengths of days and nights, the formation of the Northern Lights, traveling by reindeer, and the way of life in recent history and extreme landscapes.

Segundo día en Finlandia 🇫🇮/ Second day in Finland 🇫🇮

En el día de hoy hemos participado en diversas actividades deportivas organizadas en el centro como el floorball. 

También por equipos hemos hecho competiciones de steam en su laboratorio, donde nos declararon campeones.

Por la tarde el equipo de inclusión nos explicó su trabajo en el centro y por otro lado nos resolvió dudas sobre su sistema educativo el cual se basa en la colaboración.

Today we participated in various sports activities organized at the center, such as floorball.
We also held team competitions in their lab, where we were declared champions.
In the afternoon, the inclusion team explained their work at the center and answered questions about their collaborative educational system.

Reunión internacional en la escuela Kaaukkuri / International meeting in Kaakkuri school

El colegio Kaakkuri en Finlandia nos ha recibido en sus instalaciones junto a los demas socios del proyecto “A journey to Steam whit European Fairytales” Durante el primer dia nos mostraron el centro y nos informaron de su sistema educativo. A continuacion todos los socios realizamos el reparto de las tareas del proyecto.

The Kaakkuri School in Finland welcomed us to its facilities, along with the other partners of the project “A Journey to Steam with European Fairytales.” During the first day, they showed us around the school and informed us about their educational system. Afterwards, all the partners divided up the project tasks.

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies