Estudi del vocabulari 1r Bat

Acrònim Paraules formades per sigles, sobretot quan contenen vocals i poden ser pronunciades com a paraules. vore: OVNI, radar, i Paco.
 

Acusatiu

Concepte de declinació usat en alguns idiomes clàssics. Consistix a canviar una paraula per a indicar l'objecte directe del verb en una oració. L'acusatiu designa el resultat de l'acció verbal i és la forma més freqüent en els textos i parlar llatí. Per això les paraules castellanes que provenen del llatí, en general prenen la forma acusatiu de la paraula. Vore: Desinència, Morfologia i Don
Apòcope Supressió d'algun so a la fi d'un vocable. Per exemple: algun (d'algun), bici (de bicicleta), bon (de bo), cent (de cent), gran (de gran), profe (de professor), sant (de sant). Vore  Don
Arcaica Paraula que ha sigut descontinuada del parla i l'escriptura quotidianes.
Argot Llenguatge usat per persones del mateix ofici.
Cultisme Paraules introduïdes per escriptors i científics per a designar conceptes que no existeixen en el llenguatge actual. Per exemple: memoràndum, orfeó, quòrum, rèquiem, ultimàtum i xenofília. Molts cultismes són presos directament del llatí o el grec clàssic, per tant no patixen les transformacions normals de les paraules patrimonials. Les paraules patrimonials també ens arriben del llatí o grec, però van canviant fonèticament a mesura que l'idioma va evolucionant. Exemples: frigidus: frígid (cultisme), fred (patrimonial); collocare: col·locar i penjar; digitus: dígit (cultisme), dit (patrimonial)
Desinència La paraula "Desinència" ve del llatí, del verb desinere, finalitzar, acabar. En la gramàtica llatina, les desinències són les terminacions (sufixos) que s'agreguen als temes de les paraules, i que donen lloc als distints casos:

  • el nominatiu
  • l'acusatiu
  • el datiu
  • el genitiu
  • l'ablatiu
  • el vocatiu

 

Diptong Conjunt de dos vocals diferents que es pronuncien en una sola síl·laba. Veure Don
Enclític És una partícula que s'afegeix al vocable anterior. Per exemple els pronoms sufixos al verb: avisa'm, calla, oblidem-nos...
Epónim Paraules formades del nom d'alguna persona. Veure: Amèrica, boicot, canut, xovinisme, croto, draconià, epicuri, fúcsia, guillotina, linxament, macadam, formidable, molòtov, nicotina, saxo i sandvitx.
Etimología Estudi de l'origen de les paraules.
Eufemisme Mode de expresar amb suavitat o decòrum certes idees. Veure: Pucha, y Minga
Filóleg Persona que estudia una cultura tal com es manifesta en la seua llengua i en la seua literatura, principalment a través dels textos escrits.
Llorigó Paraula mal escrita per error o descuit.
Genitiu Concepte de declinació usat en alguns idiomes. Consistix a canviar una paraula per a indicar valors molt variats com: propietat, possessió o pertinença. Existixen doncs: genitiu possessiu, genitiu explicatiu, genitiu qualificatiu, etc. Veure: Desinència y Morfología.
Helenisme Són paraules que ens arriben del grec. Per exemple:  economía, política, xenofilia.
Hiperónim Paraula el significat del qual inclou al d'altres. És a dir, inclou hipònims. Per exemple: "animal" és hiperònim de: gos, gat, vaca, etc.
Hipocorístic Paraula creada de la manera del parlar dels xiquets. Veure Paco.
Hipónim Paraula el significat del qual està inclòs en el d'una altra. Per exemple: violí és hipònim de "instrument (musical)".
Homónim Paraula que sent igual que una altra té diferent etimologia, per exemple: autobús, llima i pana. Els homònims es distingixen de les polisèmies en què les polisèmies tenen la mateixa etimologia.
Indoeuropeu Llengua antiga (mes de 6000 anys), la qual es creu que és la mare de quasi la meitat de totes les llengües parlades hui en dia. Veure mare.
Koiné Llengua comuna a la grècia antiga. Veure: hel·lenisme i Bíblia.
Llatinisme Son paraules que ens arriben del llatí. Veure: Ultimátum
Lexema Arrel, és a dir part mínima d'una paraula que posseïx significat lèxic. Per exemple, gram en gramatical. És a dir, no representa morfema.
Léxic Pertanyent o relatiu al vocabulari d'un idioma o regió.
Morfema Part mínima d'una paraula que només posseïx significat gramatical. Per exemple, al en gramatical. És a dir, no posseïx lexema. Veure: Morfologia.
Neologisme Una de las transformacions lingüístiques en les que es creen paraules noves per definir elements y objectes moderns. Veure Neologisme.
Onomatopeia Paraula creada pel so d'alguna cosa. Veure: chin-chinPaco, perro y zorra.
Palíndrom Paraula que és igual llegida d'esquerra a dreta que de dreta a esquerra. Veure capicúa.
Perfectiu Paraula que indica la perfecció d'una idea. Veure: Inmund
Parónim Paraules amb una etimologia similar, però amb diferent significat. Per exemple: Addició i Addicció, Espirar i Expirar, Gos i Apurar, Preveure i Proveir.
Peyoratiu Palabra que indica el negatiu d'una idea. Veure: Inmund
Polisèmia Paraula que té diversos significats, per exemple dret. Les polisèmies es distingeixen dels homònims en que els homònims tenen diferent etimologia.
Prefix Elements que se col·loquen al principi d'una paraula. Veure: anatomia, discutir, palimpsest, política, y xenofília.
Proclític Paraules que no s'accentuen i que estan lligades a la següent. Per exemple: articles (el burro ), possessius (ma casa), preposicions ( a menjar ) i altres partícules.
Prosodia Estudi de la fonètica de l'idioma: pronunciació, accentuació, mètrica i seqüències en paraules i oracions.
Sánscrit Antiga llengua india. Veure: Déu, karma y kamasutra.
Semàntica Estudi o pertanyent al significat de la paraula.
Sinalefa Consistix a ajuntar una paraula que acaba en vocal amb la següent paraula. Per exemple: "L'aigua" > "Lagua", "Mira a baix" > "Mirabaix".
Sintaxis Estudi de la coordinació de les paraules per formar oracions y expresar idees.
Solecisme Paraula que és un error de sintaxi i no es conforma amb l'exactitud o puresa d'un idioma.
Sufix Elements que es col·loquen al final d'una paraula. Veure: matemática, y xenofília.
Ad hoc: Adecuado, apropiado. Inter nos (dicho popularmente como entre nos ): Entre nosotros. Vox populi: Voz del pueblo. Alma mater: Alma madre (referente al lugar en donde uno se educó) Aula Magna: La sala más grande. Alter ego : Otro yo. Curriculum vitae: Camino de la vida. Modus operandi : Modo de operar (de actuar) Grosso modo: A grandes rasgos. Déficit: Escasez o falta de algo.

Avís de privacitat: Ús de cookies pròpies per a anàlisis de visites

Este lloc web utilitza cookies pròpies amb l'únic propòsit d'analitzar el trànsit i millorar l'experiència de l'usuari. Les cookies són xicotets arxius de text que s'emmagatzemen en el teu dispositiu quan visites el nostre lloc. No compartim esta informació amb tercers ni la utilitzem per a fins publicitaris.

Veure política de cookies