Día 2 en Turquía. De visita por Tarsus / Day 2 in Türkiye. Visiting Tarsus

La jornada de hoy ha sido muy activa. En primer lugar hemos realizado unos talleres de actividades en 3D. También hemos visitado una mezquita, el “old Town”, una “Madrassa”, St. Paul’s well y un mercado donde hemos podido ver objetos típicos de la zona.

Today has been very active. First of all, we have carried out some 3D activity workshops. We have also visited a mosque, the “old Town”, a “Madrassa”, St. Paul’s well and a market where we were able to see typical objects from the area.

Día 1 en Tarso: Espectacular recibimiento / Day 1 in Tarsus: Spectacular reception

Durante nuestro primer día, los maestros y alumnado del colegio “Kazim Taskin Ilkokulu” en Tarsus han recibido a los representantes de Sagunto y Lodz de una manera espectacular: ramos de flores, bailes, cantos, poesías, …. tanto de su alumnado actual como de exalumnos que nos han deleitado con una danza turca.
Hemos participado en talleres de papiroflexia y danza y por la tarde hemos visitado el museo arqueológico de la ciudad.

During our first day, the teachers and students of the “Kazim Taskin Ilkokulu” school in Tarsus have received the representatives of Sagunto and Lodz in a spectacular way: bouquets of flowers, dances, songs, poems, …. both of their students current as well as former students who have delighted us with a Turkish dance.
We have participated in origami and dance workshops and in the afternoon we have visited the city’s archaeological museum.

El CEIP Cronista Chabret se desplaza a Turquía / The CEIP Cronista Chabret travels to Turkey

Una representación de alumnos y maestros del CEIP Cronista Chabret, han llegado a Tarsus en Turquía con el fin de hacer realidad la segunda movilidad del Proyecto Erasmus+. Acompañados por las familias han llegado a Manises de las que se han despedido con el fin de disfrutar de una semana realizando actividades incluidos en otro sistema educativo. En el camino han disfrutado de juegos en el aeropuerto de Estambul y, al llegar, han recibido una gran acogida por parte de las familias turcas que estaban en el aeropuerto para dar una gran bienvenida.

A representation of students and teachers from CEIP Cronista Chabret, have arrived in Tarsus in Turkey in order to make the second mobility of the Erasmus+ Project a reality. Accompanied by the families, they have arrived in Manises from whom they have said goodbye in order to enjoy a week doing activities included in another educational system. On the way they enjoyed games at Istanbul airport and when they arrived they received a great welcome from the Turkish families who were at the airport to give a great welcome.

Viaje de vuelta a España 🇪🇸/ Return trip to Spain 🇪🇸 

Nuestro alumnado se despide de su estancia en Łódź, así como de sus compañeros Eramus + de Polonia y Turquía, y regresa a Sagunto. A finales de noviembre se realizará la última movilidad de este proyecto en Tarso, Turquía. 

Do następnego razu Polska!

Our students say goodbye to their stay in Łódź, as well as to their Erasmus + colleagues from Poland and Turkey, and return to Sagunto. At the end of November, the last mobility of this project will take place in Tarsus, Turkey. 

Do następnego razu Polska!

Quinto y último día en Łódź / Fifth and last day in Łódź

Último día en el Zespol Szkol Katolickich im. Jana Pawla II. Por la mañana, el alumnado Erasmus + ha realizado una plantación de bulbos, flores y plantas en el patio del centro como actividad final del proyecto. Por la tarde, ha tenido lugar la cena y la ceremonia de clausura y despedida en la que ha intervenido la subdirectora del Zespol Szkol Katolickich im. Jana Pawla II. Para finalizar, han visitado el festival de luces de Łódź.

Last day at Zespol Szkol Katolickich im. Jana Pawla II. In the morning, Erasmus + students planted bulbs, flowers and plants in the school’s courtyard as the final activity of the project. In the afternoon, dinner and the closing and farewell ceremony took place, in which the deputy director of Zespol Szkol Katolickich im. Jana Pawla II took part. Finally, they visited the Łódź Light Festival.

Cuarto día en Polonia / Fourth day in Poland

Día de visita guiada a Varsovia, capital de Polonia. Nos han contado la historia de la ciudad mientras disfrutábamos de la calles de la zona antigua. Después, nos han enseñado la zona nueva de la capital y el parque real Łazienk, un pulmón verde de la urbe con diferentes palacios junto al cual está situada la embajada española. Para finalizar, hemos visitado una exposición sobre el Titanic con objetos recuperados del mismo.

Guided day tour of Warsaw, capital of Poland. We were told the history of the city while we enjoyed the streets of the old town. Afterwards, we were shown the new part of the capital and the Łazienk Royal Park, a green lung of the city with different palaces next to which the Spanish embassy is located. To finish, we visited an exhibition about the Titanic with objects recovered from it.

Tercer día en Łódź / Third day in Łódź

Hoy hemos visitado el Museo Miasta de Łódź. A continuación, el alumnado ha realizado un geocatching por el centro de la ciudad. Tras esto, han disfrutado de actividades lúdicas en Manufaktura como jugar a los bolos. 

Today we visited the Miasta Museum in Łódź. Afterwards, the students carried out a geocatching in the city centre. After this, they enjoyed fun activities at Manufaktura such as bowling

Segundo día en Łódź / Second day in Łódź

Los estudiantes Erasmus + han realizado tres trabajos de artes plásticas con materiales reciclados durante la mañana. Por la tarde, han visitado el zoo de Łódź y, finalmente, han disfrutado de una experiencia en el parque acuático de piscinas climatizadas con las familias.

The Erasmus + students have carried out three plastic arts projects with recycled materials during the morning. In the afternoon, they visited the Łódź Zoo and, finally, enjoyed an experience in the heated pool water park with their families.

Primer día en el Zespol Szkol Katolickich im. Jana Pawla II / First day at the Zespol Szkol Katolickich im. Jana Pawla II

Día en armonía con las escuelas de Turquía y Polonia realizando actividades de reciclaje dirigidas a la construcción de casitas de madera para insectos y la representación de una abeja. Después, hemos visitado el centro de Łódź con su importante calle comercial Piotrkowska.

Day in harmony with the schools of Türkiye and Poland carrying out recycling activities aimed at the construction of wooden houses for insects and the representation of a bee. Afterwards, we visited the center of Łódź with its important Piotrkowska shopping street.

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies