El Rey ha presidido este lunes en Madrid el pleno de la comisión nacional que organizará el quinto centenario del Consejo de Estado y ha defendido que el aniversario debe servir para explicar mejor qué es y qué hace esta institución.
El Ayuntamiento de Torrent (Valencia) incorpora el lenguaje claro como pilar estratégico en su plan de modernización
El Ayuntamiento de Torrent ha dado luz verde a ‘Torrent Moderniza’, una hoja de ruta que reúne ocho ejes de actuación y un total de 56 proyectos destinados a impulsar la transformación digital de la ciudad.
“El lenguaje claro es una necesidad, no una opción”
Bajo el lema “El lenguaje claro es una necesidad, no una opción”, la Real Academia Nacional de Medicina de España ha acogido la I Jornada sobre la aplicación práctica del Lenguaje claro, organizada por Nuadda Translations, compañía española especializada en gestión de comunicación multilingüe y lenguaje claro.
Dia Internacional del Llenguatge Clar
El Dia Internacional del Llenguatge Clar es celebra el 13 d’octubre per a promoure la comunicació pública clara i comprensible, i assegura que la informació siga accessible per a la ciutadania. L’«Acta d’escriptura simple» firmada per Barack Obama en 2010 indicava que els textos oficials dels EUA es redactaran de manera clara.
Origen i propòsit
- Data: 13 d’octubre.
- Origen: la firma de la Plain Writing Act pel president dels EUA, Barack Obama, el 13 d’octubre de 2010. Esta llei instruïa els organismes federals a usar un llenguatge simple i senzill en els seus textos.
- Objectiu: fomentar la redacció clara i eficient en la comunicació pública, especialment en els organismes de l’Estat, perquè la ciutadania puga comprendre la informació i les normatives.
Importància del Llenguatge Clar
- Govern obert: és un pilar del govern obert, ja que posa la informació al servici dels ciutadans de manera accessible.
- Dret a entendre: assegura que les persones puguen entendre els documents i actes jurídics la primera vegada que els lligen, garantint un accés a la información més fluid.
Evita el tecnicisme: busca erradicar el llenguatge complex i tècnic per a facilitar la comprensió, especialment en els àmbits legals.
Apunts de Llengua: nous recursos per al professorat de valencià i d’anglés
El curs Apunts de Llengua naix amb l’objectiu de donar a conéixer una plataforma innovadora plena de recursos didàctics per al professorat de valencià i d’anglés.
A través d’una sessió presencial i treball en línia, els participants podran explorar materials, activitats i itineraris adaptats a les diferents etapes educatives i nivells de competència lingüística.
L’objectiu ésconéixer i aprendre a utilitzar la plataforma Apunts de Llengua com a ferramenta de suport a l’ensenyament del valencià i l’anglés.
El curs combina una sessió presencial obligatòria amb treball en línia:
Sessions presencials (17:30 a 19:30 – Presentació de la plataforma):
- Alzira (4 de novembre) – Sala d’actes IES Rei En Jaume
- Castelló (10 de novembre) – Sala d’actes de la Facultat de Ciències de la Salut
- Alacant (13 de novembre) – Sala d’actes de l’Escola Oficial d’Idiomes
La presentació de la plataforma Apunts de Llengua serà a càrrec de:
Aina Monferrer Palmer
Daniel Gómez Pérez (Nelo)
Maria Sanchis Marco
Treball en línia:
- Navegació pel web d’À Punt.
- Taller de creació de Llengüetes (valencià) i Tiny Tongues (anglés).
- Tutorització a través de la plataforma AULES.
El curs inclou materials específics de la plataforma Apunts de Llengua i recursos addicionals que es treballaran a les sessions pràctiques.
Els treballs elaborats podran presentar-se al concurs organitzat per À Punt.
- Bases del concurs: https://www.apuntsdellengua.es/concurs/
- Enviament de vídeos: https://www.apuntsdellengua.es/concurs/inscripcio
- Data límit: 15 de gener
El curs està adreçat al professorat de Primària, Secundària, Batxillerat, EOI i EPA.
En clave de ciencia
La Real Academia Española (RAE) y la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT), dependiente del Ministerio de Ciencia e Innovación, han puesto en marcha «Enclave de ciencia», una plataforma digital de servicios lingüísticos que busca facilitar el manejo y la comprensión del vocabulario científico-técnico en español.
La normalización del lenguaje claro
Se acaba de constituir el Grupo de Trabajo UNE de Lenguaje claro para trasladar las necesidades españolas a los estándares internacionales que se están desarrollando en ISO. Sin embargo, su mayor reto será establecer normas nacionales UNE que las completen, adaptando sus contenidos a las particularidades del idioma español.
