Con fecha 21 de enero la coordinación universitaria ha fijado las condiciones del examen para el curso actual. La información se puede consultar aquí:
http://innova.gva.es/es/web/universidad/informacion-pau
Los exámenes tendrán las mismas características que el curso 19-20, por lo que aparecerán dos textos para traducir uno y preguntas comunes a los dos textos para escoger entre ellas.
En los exámenes de griego y de latín se podrá escoger entre la traducción y el análisis sintáctico y morfológico de uno de los dos textos, puesto que es inviable responder a preguntas sobre el análisis sintáctico y morfológico de un texto que no se haya trabajado suficientemente y no hay tiempo para trabajar ambos. La elección en las preguntas de análisis morfológico y análisis sintáctico no es real, por tanto: el alumnado no dispone de tiempo suficiente para responder a las preguntas sobre el texto que no ha trabajado.
La posibilidad de elección es viable en la pregunta de cultura o literatura y en la de etimología o derivados si las palabras propuestas son suficientemente claras o el alumnado dispone de algo de tiempo extra para familiarizarse con ellas antes de responder a la pregunta.
El departamento adaptará los exámenes del Latín II y Griego II a estas condiciones.