Proyecto KA1 Erasmus+ Consorcio Mediatecas

«Mediateques lingüístiques: autonomia en l’aprenentatge d’idiomes al llarg de la vida» 2018-1-ES01-KA104-049768

La Escuela Oficial de Idiomas de Torrevieja participó como socio en un consorcio ERASMUS+ coordinado por la Conselleria de Educación para la formación del profesorado con el propósito de poner en funcionamiento una mediateca para el centro. Las otras EOI participantes son: Alicante, Valencia, Castellón, Gandía, Elda y Benidorm.

Dentro de este programa y durante el curso académico 2018-19 cuatro profesores de distintos departamentos realizaron dos cursos y dos job shadowings (observación en el ámbito laboral) con el fin de adquirir los conocimientos necesarios para poder crear la futura mediateca de la EOI de Torrevieja.

 Novedades

PROYECTO ERASMUS+ KA104

«Mediateques lingüístiques: autonomia en l’aprenentatge d’idiomes al llarg de la vida» 2018-1-ES01-KA104-049768

UN VIAJE AL AULA DEL FUTURO…

THE FUTURE CLASSROOM LAB  –  BRUSELAS.

El fin de semana del 10 y 11 de noviembre de 2018 nuestra profesora de francés y jefe de estudios Ana Rodríguez viajó a Bruselas para asistir a una formación sobre Flipped Classroom que se enmarcó dentro del proyecto Erasmus + KA 104 de 2018 sobre mediatecas en las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Valenciana: «Mediatecas lingüísticas: autonomía en el aprendizaje de idiomas a lo largo de la vida».

La formación se desarrolló en el Future Clasroom Lab, un pequeño centro localizado en una planta de un edificio muy cerca del Parlamento Europeo. Llamó la atención la alta preparación tecnológica del centro, con un mobiliario y disposición muy flexibles y una abundante generosidad de banda ancha para con los asistentes a la formación.

Durante la formación se alternó la exposición de temas teóricos, como el repaso del inicio y desarrollo de esta pedagogía o la revisión de algunas estrategias para exportar el aprendizaje al exterior del aula, con la práctica de la creación de material como el uso de herramientas web que permiten exportar conocimiento fuera del aula, o la experimentación con actividades realizadas a través de plataformas como Google Drive orientadas al alumno.

La parte principal del curso se centró en la forma de sacar del aula el aprendizaje, tarea que conlleva para el profesor una responsabilidad de creación de material pedagógico explotable en autonomía. Se trataron herramientas web 2.0 en su mayor parte gratuitas que permiten al profesor crear material tanto unidireccional como interactivo, muy centrado en el vídeo: creación de vídeos a partir de cero o a partir de imágenes o presentaciones (animaker, powtoon, educreations, explaineverything…), y creación de cuestionarios insertados en los vídeos (EdPuzzle, PlayPosit, VIzia). En este punto, debo añadir que para las mediatecas sería útil añadir la creación de documentos o material pedagógico distinto al vídeo que permitiese al alumno trabajar autónomamente, materiales tanto unidireccionales como interactivos, sin que hayan de ser exclusivamente digitales.

Durante mi formación seleccioné medios y técnicas aplicables por una parte al aula de autoaprendizaje que irá asociado a las mediatecas y, por otra, al aula presencial de idiomas en nuestras escuelas. Se trabajaron técnicas para motivar y seguir al alumno que se basaron en un seguimiento directo por parte del profesor, ideas que podrían ser aplicables en nuestras aulas ya que no serían aplicables en aulas de autoaprendizaje: actividades lúdicas que permiten poner en juego los conocimientos adquiridos mediante las cápsulas de información trabajadas fuera de clase (socrative, quizlet, kahoot, quizziz).

El enfoque de clase invertida argumenta que al dar la vuelta en las actividades que se hacen dentro y fuera del aula, el tiempo en clase puede dedicarse a la puesta en práctica de la lengua, dejando otros procesos cognitivos como la comprensión, memorización, o la toma de contacto con nuevo vocabulario o estructuras para su trabajo en autonomía por parte del alumno fuera del aula.

Mediante vídeos u otros materiales los alumnos pueden trabajar cada contenido las veces que necesiten, siguiendo su ritmo de aprendizaje. Todo esto favorece un papel más activo y responsable del alumno en su aprendizaje.

En mi sesión de transmisión de lo aprendido a mis compañeros de escuela compartí con ellos mis inquietudes al respecto de la creación de material estructurado y que responda a un itinerario fácilmente reconocible por parte del alumnado, e hicimos una reflexión conjunta, aunque quedó pendiente realizar un trabajo más exhaustivo a la espera de recibir instrucciones quizá coordinadas desde Conselleria.

Por lo demás, fue una experiencia muy enriquecedora y motivadora a nivel profesional, permitiéndome no sólo instruirme formalmente sino compartir y aprender de los compañeros con los que compartí experiencia.

Noviembre 2018.

MAKING USE OF TECHNOLOGY TOOLS

La semana del 15-19 de abril nuestra profesora de inglés Adriana Valero tuvo la posibilidad de realizar un curso de nuevas tecnologías en York, dentro del Proyecto Erasmus+ sobre mediatecas lingüísticas en las escuelas oficiales de idiomas 2018-1-ES01-KA104-049768.

En dicho curso aprendió muchas herramientas digitales que se pueden utilizar tanto por parte de los alumnos como de los profesores, bien sea en la clase tradicional o en un aula de autoaprendizaje. El curso fue principalmente práctico, ya que todos los asistentes trabajaban todo el tiempo en sus portátiles, con el fin de practicar todas y cada una de las herramientas que se iban proponiendo.

Por un lado, se trabajaron herramientas destinadas mayoritariamente a la comunicación entre alumnos y profesores y entre los mismos alumnos, como son Edmodo y los grupos de Google. De hecho durante toda la semana se fueron compartiendo los trabajos de todos los asistentes mediante el grupo de google que se creó para el mismo curso.  Se vieron también otras opciones de plataformas de aprendizaje online, como Adobe Connect, Blackboard Collaborate, WizIQ y Sakai, aunque estas plataformas no se trabajaron ya que requieren suscripción de pago y también por falta de tiempo. 

En segundo lugar, se trabajaron herramientas de escritura online como son los blogs, con Blogger, y las tiras cómicas, con StoryboardThat y Witty Comics. Ambas opciones suponen un buen trabajo de expresión escrita para aquellos alumnos que se lancen a publicar y/o compartir sus trabajos a través de internet. 

En tercer lugar, se implementaron herramientas destinadas a la práctica de la compresión oral. Para ello se trabajó con podcasts, tanto el buscador de podcasts por temáticas acast, como el creador y editor de audios Spreaker. Del mismo modo, se utilizó también el programa Shotcut para la edición de video. Por otro lado, se utilizó también la conocida plataforma TEDTalks, donde se pueden encontrar multitud de vídeos de diferentes temáticas; y se dió a conocer su equivalente destinada a la enseñanza TEDEd, donde se pueden encontrar unidades didácticas completas sobre muchos temas.

En cuarto lugar, se emplearon diversas webs para crear diferentes tipos de encuestas, tests, juegos y otros ejercicios lúdicos, con los que trabajar vocabulario, estructuras gramaticales, pronunciación, etc. Uno de los que más gustó fue Kahoot, y otro de los que más posibilidades ofrecía fue Socrative, aunque también se trabajó con Mentimeter, Educaplay, Quizlet y Quizizz.  

Otro de los temas tratados fue el de los derechos de autor de las imágenes que encontramos en internet. En el curso nos enseñaron como por google, haciendo una búsqueda avanzada, se pueden buscar imágenes de uso libre. También, se empleó una herramienta muy interesante llamada Coogle, que sirve para hacer esquemas o mapas mentales. 

El último descubrimiento de este interesante curso fue el creador de páginas web gratis WIX, una herramienta muy sencilla de usar y con la que se pueden crear páginas web con un estilo muy profesional. En definitiva, fue un curso de una sola semana que se aprovechó al máximo para poder mostrar y practicar con el mayor número de herramientas, las cuales se podrán utilizar a posteriori no sólo en el aula con los alumnos, sino también los alumnos desde sus casas, o desde un aula de autoaprendizaje, con el fin de sacar el máximo provecho de su aprendizaje autónomo. 

Abril 2019

JOB SHADOWING EN LAS UNIVERSIDADES DE BERLíN

La semana del 15 al 18 de abril nuestro profesor y Jefe de Departamento de Alemán Stephan Martínez Liberos viajó a Berlín para realizar un job shadowing en las universidades de Berlín, dentro del Proyecto Erasmus + sobre mediatecas lingüísticas en las Escuelas Oficiales de Idiomas 2018-1-ES01-KA104-049768.

El primer día acudió a su organización de destino, donde le esperaba la Coordinadora del Departamento de Español del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad Técnica de Berlín (Technische Universität).

Esta Universidad llevaba años usando la mediateca y por ello queríamos saber, entre otras cosas, qué material tiene a disposición el alumnado y cómo lo organizan, qué servicios ofrecen, tándems, software de aprendizaje, etc.

La Coordinadora me comentó que no alquilaban DVDs desde hace mucho tiempo por problemas de copyright. Además, el alumnado no quería quedarse en la mediateca para ver pelis en una silla incómoda. Entonces, se realizaron encuestas al alumnado y ganó la opción de crear un espacio con sofás. Hay que decir que son una Präsensbibliothek, esto quiere decir, que es un espacio donde no se puede prestar películas ni libros, sino que se viene a estudiar o ver películas.

Al ser Alemania un país con muchas más restricciones que el nuestro en cuestión de descargas, cada estudiante debe registrarse previamente como usuario, y así poder controlar el uso que hace del sistema. Los usuarios no tienen permiso para instalar ningún tipo de software, a esto se le suma que al final de la jornada los ordenadores son supervisados por un técnico informático. Los usuarios saben que si cometen irregularidades, son expulsados del centro.

A principio de curso los estudiantes tienen la opción de hacer tests online en los ordenadores de la mediateca para indicarles el nivel del idioma que desean estudiar.

Cada departamento tiene la potestad de decidir si quiere crear fichas. En el de español eligieron no crearlas, porque generar tanto material les suponía un enorme trabajo extra. Además, hubo problemas de derecho de autor al generar fichas con audiciones, por eso optaron por comprar material para aprendizaje autónomo con solucionario. Hay que remarcar que la destreza de comprensión oral está bastante cubierta porque en Alemania exista una gran tradición de escuchar audiolibros y en la mediateca poseen un buen número en todos los idiomas.

Como he comentado antes, regularmente se hacen encuestas entre el alumnado concerniente a cómo mejorar la mediateca. La mediateca parece ser sólo un lugar de préstamo de medios, en el que el estudiante prefiere estar fuera de la mediateca o irse a casa a leer. A preguntas de cómo llenar la mediateca con vida, el estudiantado contestó que con sofás y café y no sillas de clase. Así podrían venir media hora antes de la clase y sentarse tranquilamente en el sofá y estudiar o leer. Otras preguntas fueron: Como cambiar el espacio, que luz utilizar, y también que colores y como atraer a más gente en la mediateca.

Una iniciativa que me pareció interesante fue la pronta creación de un club de lectura itinerante fuera del horario lectivo con el resto de las universidades berlinesas y el Instituto Cervantes.

Al segundo día fui a otra universidad, la Freie Universität en las afueras de Berlín, al Selbstlernzentrum (centro de autoaprendizaje), que también tiene una Präsensbibliothek al igual que su homologo, pero con la diferencia que en éste, el alumnado tiene que dejar sus mochilas en taquillas fuera de la sala, y de esta manera evitar posibles robos de libros.

Este centro sí que dispone de fichas de diferentes destrezas y niveles e incluso de diferentes idiomas que se imparten en esta universidad. Para acelerar la búsqueda de una determinada ficha, hay unos ordenadores con el catálogo de los libros y  las fichas de las que dispone el centro, donde puedes buscar la ficha deseada y el lugar donde está ubicada.

Además hay numerosos estantes con material de consejos y trucos de toda índole para el estudio de idiomas, p.ej. cómo estudiar mejor o cómo organizarse el tiempo para estudiar, listados de autoevaluación, estrategias para corregir errores, o aprender estrategias de aprendizaje, etc.

Una de sus múltiples tareas es ayudar a crear tándems entre el alumnado. Existe un cuestionario online que rellena el alumno interesado y que te ayuda a buscar alumnos del mismo nivel e idioma. El centro te ofrece salas y material para los las pareja o grupos de tándems. Incluso existe la posibilidad de obtener una certificación por tu trabajo de tándem, rellenando un contrato de aprendizaje de trabajo en tándem hecho por la universidad y cumpliendo obviamente los puntos de tal contrato.

A diferencia de la otra universidad que no tenía software de autoaprendizaje de idiomas por considerarlo caro y que se quedaba enseguida obsoleto, esta universidad si disponía de una zona de trabajo con ordenadores con el software.

Al ser algo reacios en darme bastante material de consejos y trucos para el estudio de idiomas, tuve que ir al siguiente día de nuevo a por más material.

Para resumir, decir que no fue nada fácil conseguir un job shadowing, en las que durante meses no paré de escribir e-mails a más de 20 universidades, y estas universidades o bien no contestaban o bien no tenía tiempo en atenderme o sobre todo no entendían como ayudarme. La mayoría tienen más de 10 años de experiencia en mediateca y algunos conceptos les parecían desfasado como el software de autoaprendizaje o los rincones a ver películas. Actualmente se dedican a crear espacios de lectura para todo tipo de credos, orientación sexual y especialmente a refugiados políticos. Aun así la experiencia ha valido la pena y de verdad que creo que material de consejos para el estudio de idiomas puede ser de gran ayuda  a nuestra futura mediateca. Y, para acabar, remarcar el trato humano de la Technische Universität, que fue la única de las 20 universidades alemanas que me invitaron a venir, y que en un futuro espero que pueda haber algún tipo de colaboración.

Abril 2019

    el cofre del tesoro de las fichas divididas por niveles y destrezas

                       

Avís de privacitat: Ús de cookies pròpies per a anàlisis de visites

Este lloc web utilitza cookies pròpies amb l'únic propòsit d'analitzar el trànsit i millorar l'experiència de l'usuari. Les cookies són xicotets arxius de text que s'emmagatzemen en el teu dispositiu quan visites el nostre lloc. No compartim esta informació amb tercers ni la utilitzem per a fins publicitaris.

Veure política de cookies