¿Qué es la mediación lingüística en EOI?

Mediation
7 de juny de 2025

Bienvenidos y bienvenidas a esta primera entrada sobre mediación lingüística, donde veremos brevemente de qué trata esta destreza y cómo podemos llevar a cabo una tarea de mediación exitosamente.

En esta ocasión, la entrada está redactada en español para facilitar la lectura y comprensión de todo tipo de alumnado, independientemente de su lengua meta y del nivel de dominio de esta, pues la mediación es una destreza común a todos los niveles e idiomas impartidos en las Escuelas Oficiales de Idiomas.

¿Qué es la mediación lingüística?

La mediación es la actividad de la lengua que se basa en la transmisión de una información recibida a otra persona. Dependiendo de la naturaleza del texto que elaboramos, distinguimos entre mediación escrita y mediación oral. Por tanto, mediar es combinar recepción, producción e interacción:

  • Recepción porque se nos da una información que debemos interpretar.
  • Producción porque, a partir de dicha información, hemos de elaborar un nuevo texto oral o escrito.
  • Interacción porque dirigimos este texto producido a un oyente o lector en particular.

El objetivo principal de la mediación es hacer llegar a nuestro interlocutor de la manera más comprensible posible y utilizando nuestras propias palabras esa información que hemos recibido y que normalmente tiene forma de imagen, infografía, gráfico, tabla o notas, entre otros formatos. Por ejemplo, un ejercicio de mediación oral es explicar a nuestros abuelos en un mensaje de voz cómo reciclar mejor, ciñéndonos a los consejos indicados en una infografía concreta. 

¿Cuáles son las estrategias clave de mediación?

Con el fin de ayudarte a desenvolverte en las tareas de mediación y superar esta destreza con éxito en tu próximo examen de Certificación, aquí va una serie de consejos:

  1. Identifica y transmite únicamente la información esencial. Recuerda que la mediación oral es mucho más breve que el monólogo, mientras que la mediación escrita ocupa un número considerablemente menor de palabras que las tareas de producción y coproducción escritas. Por tanto, es imprescindible ir al grano y no sobrepasar el límite de tiempo o de número de palabras, asegurándonos que no incluimos ni información irrelevante del texto fuente ni ideas/opiniones que no aparecen en el texto fuente.
  2. Adapta siempre tu mensaje al tipo de oyente o lector pautado en tu ficha de examen. ¿Cómo? Relaciona con conocimientos previos, simplifica la información complicada, ofrece ejemplos y adapta el lenguaje para suplir cualquier diferencia lingüística cultural, generacional o física con tu receptor. 
  3. Parafrasea. Es decir, expresa las mismas ideas del texto de origen, pero con otras palabras: tus palabras. Para ello, usa sinónimos u otras estructuras y evita repetir los términos y expresiones utilizados en el texto fuente siempre que sea posible.

En resumen, ante una actividad de mediación tanto oral como escrita, debemos tener en mente estas tres claves: IDENTIFICAR, ADAPTAR y PARAFRASEAR. Asimismo, siempre es necesario leer cuidadosamente las instrucciones en la ficha de examen, pues concretamente en la mediación se nos indicará una situación y se no asignará un rol y un tipo de oyente o lector específico a los que deberemos ajustarnos. 

¿Algún consejo más?

¡Sí! Es bastante común que nos obsesionemos con parafrasear TODO y eso no siempre es posible. Por ejemplo, ¿cómo fraseamos la palabra “libro”? Si acabamos diciendo “objeto con hojas donde podemos leer historias”, caeremos en lo absurdo y, lo peor de todo, consumiremos tiempo o palabras de manera innecesaria. Hay palabras o términos que son específicos de por sí y no dan juego a encontrar un sinónimo. En un caso como el de “libro”, podríamos intentar cambiar la estructura de la oración y eso también se consideraría parafrasear. Por ello, ¡ante el parafraseo, siempre tenemos que usar el sentido común!

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies