B2 > Ocho alternativas a IF

GRAMMAR
14 de junio de 2026

La diferencia entre A2 y B1 es muy clara: En A2 apenas somos capaces de acabar oraciones cortas y a final de B1 no sólo acabamos todas las oraciones, sino que conseguimos unir dos o tres de ellas con relative clauses o con conectores, aunque éstos sean muy básicos o repetitivos. Lo mismo pasa con el vocabulario o nuestro catálogo gramatical.

Sin embargo, el salto de B1 a B2 conlleva que la repetición ya no esté bien vista y que los errores, lejos de reducirse, se multiplican, por lo que tenemos que aprovechar cualquier oportunidad para intentar subir puntos en riqueza gramática, en coherencia y en cohesión.

La conjunción IF es una de esas oportunidades que tenemos que aprovechar durante la prueba de expresión escrita o durante la de producción oral. Cierto es que el monólogo no es tan propicio, pero tanto el diálogo como la mediación son momentos ideales para buscar la alternativa a IF que nos ayude a subir un poco la nota y, quizá, compensar algún otro error que hayamos podido cometer.

Vamos a ver unas cuantas alternativas a IF:

Se usa cuando se trata cuando las posibilidades son SÍ o NO:

I don't know WHETHER she'll agree on eating sushi for dinner [or not].

or

I wonder WHETHER he really wants to do that [or not].

Va seguido de una oración afirmativa positiva aunque el significado de UNLESS es el mismo de IF + NOT/DON’T/DOESN’T.

Se utiliza para recalcar la simultaneidad y / o la duración de las dos acciones.

WHEN implica que estamos convencidos de que la condición de la que hablamos tendrá lugar con toda seguridad.

Esta alternativa a IF hace que la condición sea más restrictiva.

Estas dos formas representan una misma alternativa, la cual suena marcadamente formal.

En esta ocasión nos topamos con un falso amigo. IN CASE significa «por si» y no «en caso de (que)», cuyo equivalente en inglés sería IN CASE OF

💡Diferencia entre IN CASE e IF: el primero apunta a la razón por la que hacemos algo mientras el segundo dirige la atención a la condición que tiene que darse para que hagamos algo. Mira la diferencia entre estos ejemplos:

EVEN IF (EVEN THOUGH) enfatiza lo baja que es la probabilidad de que la condición se dé.

Estas alternativas a IF pueden usarse en aquellas ocasiones en las que no hace falta repetir toda la frase porque se entiende bien del contexto.

¿Crees que podrías enriquecer tu inglés usando alguna de estas alternativas?

Avís de privacitat

Este lloc web utilitza només cookies tècniques necessàries per al seu funcionament. No s’emmagatzemen dades amb finalitats publicitàries ni es comparteixen amb tercers. S’utilitza analítica interna sense cookies, i només es recull la IP amb finalitats de seguretat.

Veure política de cookies